– Не было никакого заговора, – сказала она.
Ройс запрокинул голову и закрыл глаза, пытаясь отгородиться от очевидной истины: принудив ее сначала выслушать в собственном доме колкости от его соотечественников, он выволок девушку из постели, силой заставил венчаться, протащил через всю Англию и, чтобы мило покончить со всем, час назад галантно согласился простить ее и не поминать старое.
Стоя перед выбором – разбить ли ее иллюзии насчет отца или позволить считать себя бессердечным безумцем, – Ройс выбрал первое. Он не настроен любезничать, тем более ценой собственного брака.
– Дженнифер, – тихо молвил он, – я совсем не такое чудовище, как вы имеете все основания думать. Заговор был. Вы хотя бы выслушаете мои объяснения?
Дженни кивнула, но подаренная ему улыбка давала понять, что она считает его престранным созданием.
– Направляясь в замок Меррик, я с полной уверенностью ожидал, что ваш отец или кто-то из клана попытаются нарушить договор, гарантирующий мою безопасность в Шотландии на время, необходимое для заключения нашего брака. Я расставил людей на дороге, ведущей в Меррик, и отдал приказ не пропускать никого без расспросов.
– И они не обнаружили никого, кто попытался бы нарушить договор, – убежденно заключила она.
– Нет, – признал Ройс. – Но они обнаружили караван с аббатисой в сопровождении дюжины человек, который с излишней поспешностью двигался к Меррику. В отличие от того, что вы имеете все основания думать, – с кривой усмешкой добавил он, – ни у людей моих, ни у меня нет обыкновения нападать на священнослужителей. Однако, следуя моим распоряжениям, они расспросили компанию, на сей чрезвычайный случай убедив аббатису, что приданы ей для охраны. Она, в свою очередь, охотно призналась, что едет за вами.
Изящно изогнутые брови Дженни озадаченно и недоуменно нахмурились, и Ройс почти пожалел, что решил поведать ей правду.
– Дальше, – сказала она.
– Аббатиса с компанией задержалась из-за проливных дождей на севере, поэтому, между прочим, вашему отцу и благочестивому брату Бенедикту пришлось изобретать бессмысленное объяснение, будто бы добрый монах на минуточку занемог и не в силах свершить обряд. По словам аббатисы выходило, что некая леди Дженнифер Меррик решила удалиться в монастырь в результате нежеланного замужества. Муж, как поняла аббатиса, вознамерился воспрепятствовать решению леди посвятить свою жизнь Богу, так что она и отправилась содействовать леди Дженнифер, помогая ее отцу вызволить бедняжку из Меррика – и из ненавистных объятий супруга – тайно.
Отец ваш задумывал идеальную месть: поскольку наш брак до сего происшествия был бы уже заключен, об аннуляции для меня не могло быть и речи. Конечно, потребовался бы развод. Лишившись возможности жениться вторично, я лишался и возможности произвести на свет законного наследника, и таким образом все это – Клеймор и остальное мое достояние – вновь перешло бы к королю после моей смерти.