— Каков статус? — поинтересовался я, пока мы шли к дому.
— Американцы, понятно, все за Джима, — пожал плечами хозяин. — В основном служат как офицеры Черной гвардии. Потом пробуем подобрать к ним ключики, но я бы не сильно на это надеялся. Полагаю, все их подзащитные ликвидированы. Во всяком случае, именно такой приказ отдал Васкес, когда вы сбежали. Мальчик явно хочет остаться единственным и неповторимым в своем роде. Итальянцы разделились — молодежь ушла в гвардию, Лука и те, кто постарше, отказались подчиниться. Теперь прячутся. Не знаю, скольких подопечных им удалось спасти. А у нас… ну, Верховная в жизни против правил не пойдет. Ты бы это знал, будь вы знакомы. К счастью, об этой точке ей неизвестно. Со мной взбунтовалась половина хранителей. А вот из двадцати двух твоих родственников спасли только семь. У каждого по две няньки, развезли по небольшим городкам. Попытаемся эвакуировать их за границу, в Латинскую Америку. Пятнадцать моих бойцов здесь, остальные залегли на дно. Так каков план?
Мы обогнули бассейн, и я увидел их, играющих на просторном заднем дворе особняка. Они тоже заметили гостей, и робко направились в нашу сторону, поощряемые двумя высокими рыжеволосыми воспитательницами. Две группки встретились на полпути, возле песочницы, в которой валялись оставленные кем-то из них разноцветные ведерки и лопатки. Амбал за моей спиной что-то тихо прошептал на незнакомом языке. Не знаю, была ли это мольба, обращенная к богам, или проклятье.
Шесть малышек выстроились в ряд, настороженно разглядывая пришельцев. Старшей недавно должно было исполниться тринадцать, остальным от четырех до одиннадцати. У троих волосы рыжие, под стать сопровождавшим их взрослым, у троих — иссиня-черные. Все одеты в симпатичные летние платьица разных фасонов и расцветок. Наверное, у них тут настоящий склад детской одежды — ведь эти ангелочки быстро растут.
— Поздоровайтесь с дядей Алексом, девочки, — голос старшей из нянек звучал слегка насмешливо, особенно произнося «дядя» на английском.
— Здравствуйте, дядя Алекс, — нестройным хором откликнулись шестеро, ещё слишком юные, чтобы понимать все тонкости отношений между взрослыми.
— Здравствуйте, девочки, — я был готов к встрече, и всё же… Во что мы ввязались? Вглядываясь в одинаковые лица, я пытался понять, что нас ждёт. Эта милая улыбка, сморщенный носик — это Франческа? Взгляд исподлобья, плотно сжатые губы, выражающие неудовольствие тем, что её оторвали от игры — Ингрид? Во что превратятся шесть самых опасных существ на планете, когда повзрослеют? В идеалисток, готовых пожертвовать собой, лишь бы не причинять боль другим? В помешанных на власти социопаток без моральных ориентиров и преград? Тем более, с такими воспитательницами. Не совершил ли я ошибку, приказав сохранить им жизнь?