— Я хочу, чтобы сирийцы заплатили за помощь. — Повторил рыцарь с крестом.
Король внимательно выслушал всех. По пути домой я понял, как стоит поступить и поспешил назад. Болдуин дремал, уронив на грудь голову.
— Мы должны согласиться на союз. — Сказал я. — Но нужно, чтобы не ты, а Жоффруа возглавил войско. Эмир поймет, мы не слишком доверяем ему, и будет вести себя так же. Мы — союзники поневоле. Жоффруа пойдет вперед, а остальные выступят позднее и не станут спешить.
— Ты знаешь, Жоффруа непостоянен, что будет, если злость лишит его рассудка.
— Предоставь это мне. — Попросил я. — Мне кажется, я знаю, как действовать. Назначь на завтра сбор. Жоффруа не упустит случая покрасоваться.
По заведенным правилам, раз в месяц король выбирается из города, чтобы на открытом месте испытать силу наших людей. Там они устраивают скачки, проверяют крепость луков и рубят набитые травой мешки. Рыцари ищут случай отличиться и съезжаются охотно.
А я вновь посетил Миллисенту. Трудно представить себе женщину более взволнованную, когда дело касается событий, выходящих за пределы собственного дома. Она изводилась от нетерпения. Еще бы, за время, пока муж был в плену, эта дама привыкла узнавать новости первой.
— Он должен командовать. — Я рассказал о ночной встрече. Многое Миллисента знала, но явно была не прочь, разузнать больше. Я постарался быть убедительным.
— Но король… — удивленно возразила она.
— Король готов уступить Жоффруа эту честь. Жоффруа поведет первый отряд. С остальными король выступит сам.
— Должна признать, мой муж не слишком осмотрителен. И велико искушение свести старые счеты.
— Ему доставит удовлетворение встретиться на равных. Каждый покажет свою силу, никто не предлагает объясняться в дружбе.
— Мудрый человек. — Миллисента кольнула меня взглядом, и я ощутил себя польщенным. — Хотите, чтобы я уговорила мужа помочь человеку, который держал его в плену? А если они сговорятся?
Я пожал плечами. — Для него это хороший случай удовлетворить самолюбие. Но польза не живет рядом с обидой. Если я не могу объяснить вам, как смогу ему?
— Погодите. — Остановила меня Миллисента. — Давайте вместе решим, что я должна сказать. Но учтите, этот человек перенял от мусульман некоторые привычки.
Я взглядом выразил непонимание. Миллисента вспыхнула, но решила продолжать. — Полагаясь на вашу скромность, я все равно не скажу намного больше. Женщины в этом доме прислуживают не только мне.
Поскольку я действительно выглядел растерянным, Миллисента пояснила. — Мы ведем себя, как прежде, но мне все труднее вспомнить наши счастливые дни. А он совсем забыл о них. — Она говорила, уткнув взгляд на кончики собственных туфель, и только теперь подняла глаза. Раньше я думал, что эта женщина лишь умеет заставить страдать других, теперь понял, что ошибался. Мы оба молчали. — Советник, вы первый человек, с которым я была столь откровенна. Знаю, вашу скромность. Что вам за дело до моей жизни, если она не касается ваших расчетов. А в этом, вы правы, я могу помочь. Муж является ко мне за советами. Он не видит во мне женщину, но готов, как и вы, обсуждать со мной важные дела. Я дорожу его доверием. И я подумаю над вашими словами.