Братья (Ялкут) - страница 259

— Когда я смогу видеть ее? — спросил Франсуа.

— Потерпи.

— Ты обещал.

— Нужно подождать.

С трудом Франсуа сдержался, чтобы не схватить лжеца за горло. Желание было заметным, Аристид заставил себя рассмеяться.

— Придешь через несколько дней. Не нужно ссориться. Так будет лучше для нас двоих.

Ничего не оставалось, как уйти. Долгий весенний вечер закончился, в узких улочках стало темно. Зажгли факелы на перекрестках. Стража занимала места на стенах, сверху, будто с погасшего неба, доносились голоса. Город привык жить ночью, камень остывал, дышалось легче.

Человек в монашеской одежде вынырнул из темноты. Лицо было скрыто капюшоном. Он был чуть ниже Франсуа, но шире в плечах.

— Ты ищешь женщину? — Спросил незнакомец приглушенным голосом. — Иди за мной. Я знаю, где она.

— Кто ты?

Незнакомец не стал отвечать, и увлек Франсуа за собой. Отовсюду, из-за глухих стен вдоль пустой улицы слышен был шум. Здесь рядом с городским рынком хватало увеселений. Стража держалась поодаль, являясь изредка на шум и драки. Солдаты без особого рвения вламывались в дома. Урезонивать пьяниц и полуголых женщин было не с руки, а те распознавали недавних гостей и висли у них на шее, затрудняя несение службы. Что говорить, даже облачение Божьего слуги не было надежной защитой от искушения. Рассказывали немало смешных историй и знали прелестниц, примерявших на себя пастырские одежды при смущающих обстоятельствах. Таких удавалось успокоить деньгами, и слухи стихали до следующего раза. Репутацию добродетели охраняет Господь, а порок заботится о себе сам.

Незнакомец распахнул дверь и поманил Франсуа. Сюда. Подтолкнул в спину и исчез. Франсуа оказался в просторном скупо освещенном дворе, куда выходили прикрытые занавесками двери, за ними шло веселье. Женщина вцепилась в руку Франсуа. Волосы ее были растрепаны, по щекам тянулись потеки румян. Дыхание было горячим от вина. Осторожно, чтобы не обидеть, он отстранился. Но она не отставала. — Смотрите, какой красавчик. Новенький.

Люди были заняты собой и друг другом, не обращая внимания на Франсуа. — Альдина, приди в себя. — Объявилась женщина с властными чертами лица. Смотрела внимательно. — Что нужно, незнакомец? Откуда ты? Я должна знать своих гостей. — Франсуа оглядывался. — Ты уверен, что хочешь остаться? У тебя есть, чем заплатить?

Франсуа показал кошелек. Он шел к греку, предполагая, что тот станет требовать выкуп. В голосе женщины немедленно проявились льстивые нотки. — Можешь оставаться сколько угодно. Для хорошего гостя нет невозможного. Эй, где вы. Несите лучшее вино. Отстань от него. — Прикрикнула хозяйка на женщину, пытавшуюся завладеть Франсуа. — А ты пройдись. Осмотрись, не спеши. Ты будешь доволен. — И отошла, сделав знак кому-то из своих людей.