От ненависти до любви (Нейл) - страница 25

— Да?.. — Его глаза откровенно смеялись над ней. — И что же вы будете говорить? Где ваши свидетели?

Ким с презрением посмотрела на него.

— Вы считаете, что неотразимы, — быстро заговорила Ким, — а вы самое настоящее чудовище. В его глазах промелькнули злые огоньки.

— Вы несколько переигрываете, Ким. Зачем столько эмоций? Можно подумать, что до сегодняшнего дня вас никогда не целовали. Где же вы были все это время? В монастыре?

— А вот это уж не ваше дело, — сказала она со злостью. — Вы не имели права этого делать.

— А может, я таким образом пытаюсь вас задобрить, — улыбнулся он. — Вы так настойчиво грозили доставить мне массу неприятностей, что я все-таки испугался…

Глаза Ким пылали возмущением. Он откровенно издевался над ней. Бросив на нее быстрый взгляд, Коултер вдруг спокойно сказал:

— Поверьте мне на слово, мисс Дарби. Вам нечего опасаться. У меня нет ни времени, ни желания знакомить чопорную девственницу с радостями секса.

Ким почувствовала, как румянец заливает ее щеки.

— Хорошо, что вы это понимаете, — процедила она сквозь зубы, — потому что случая вам все равно бы не представилось. А теперь, — она посмотрела на свои часы, — мне нужно идти. У меня назначено свидание во время перерыва. Если вы, конечно, позволите?

Он улыбнулся.

— Вы чувствуете себя оскорбленной, мисс Дарби, не так ли? Потрудитесь быть в моем кабинете к половине второго. Мы еще не все с вами обсудили, в том числе и вашу должность в отделе.

Она бросила в его сторону полный презрения взгляд, и, гордо прошествовав мимо него, покинула кабинет, прекрасно сознавая, что он смеется ей вслед.

Никто и никогда еще не позволял вести себя с ней так, как этот человек. Как она могла позволить ему так обращаться с собой? Если бы не его угроза устроить ей «веселую жизнь», если она уйдет из компании до окончания срока контракта, она бы ни минуты тут не осталась. Но он действительно может отыграться на ней. А может, и на Стиве?.. Меньше всего ей хотелось бы, чтобы его увольнение лежало на ее совести. Стиву и без того тяжело. Непродолжительного знакомства с Грегом Коултером оказалось вполне достаточно, чтобы она начала тщательно взвешивать все действия, которые собиралась предпринимать.

Когда минут через десять Ким вошла в маленький уютный ресторанчик, Ричард Вильерс уже сидел за столиком в углу. Холодный ветер немного освежил и успокоил ее, так что Ричарда она приветствовала уже в бодром расположении духа. Она не позволит Коултеру испортить ей эту встречу!

— Надеюсь, я не опоздала? Совещание несколько затянулось.

Ричард встал и, улыбнувшись, чмокнул ее в щеку.