Коултер неожиданно схватил ее за руку.
— То, о чем я хочу поговорить с вами, не имеет никакого отношения к вашему заявлению.
Дверь кабинета была приоткрыта, и он буквально втолкнул ее в пустую комнату. Даже закрыв за собой изнутри дверь, он не отпустил ее руки.
— Я не понимаю, чего вы хотите добиться от меня грубой силой, но в любом случае, вы даром теряете время. Направьте вашу энергию на кого-нибудь другого.
— Вы бросили мне вызов, — сказал он, — и я хочу знать, каковы будут ваши следующие шаги. Вы что-то задумали с Вильерсом, или вы действуете самостоятельно?
— Я не понимаю, о чем вы?..
— Пожалуйста, не надо притворяться. Уходя, вы сделали все возможное, чтобы доставить мне как можно больше хлопот. Зачем? Мотивы Вильерса мне ясны. С тех пор как я его уволил, он не может успокоиться. Но вы, Ким? Что происходит в вашей головке? Вы все время плетете какие-то интриги!
— Какие еще интриги? Побойтесь Бога!
— Пока вы работали у меня, вы узнали более чем достаточно о делах фирмы. Вам нужно было средство для достижения цели. Какое — для вас не имело значения. И вы добились своего. Дождались своего часа. Оповестили Мастерса о моем якобы романе с его женой. Вы знали, чем все это кончится. Вы поступили так в порыве раздражения или это была часть хорошо продуманного плана мести, который вы составили втроем?
— Вы сошли с ума! Я всегда подозревала, что у вас с головой не все в порядке.
— Нет, у меня-то как раз все в порядке, а вот о чем думаете вы? Вы ошибаетесь, если считаете, что потеря одного или даже нескольких контрактов способна выбить меня из седла. Вам еще многому надо поучиться, Ким.
— Но я ничего не говорила никакому Мастер-су. Я его никогда в глаза не видела! Если у вас что-то складывается не так, как вам бы хотелось, не моя в том вина. Не впутывайте меня в свои грязные делишки.
— Кто же подбросил Мастерсу идею о том, что Хелен была со мной? Откуда он узнал об этом?
— Откуда мне знать? — пожала плечами Ким. — О ваших отношениях давно ходят сплетни. Если вам нравятся такие романы — это ваше дело, только смотрите внимательнее, на чью территорию вы вторгаетесь.
Он внимательно следил за ней, и от него не ускользнуло, что ее бледность сменилась пунцовым румянцем на щеках.
— Я не верю ни единому вашему слову. Отчего же вы в таком случае уволились? Просто дали деру, когда поняли, чем все это кончится.
Разве могла она признаться, что после того злополучного утра, когда она застала его с Хелен, ревность измучила ее, что она не была уверена в том, что сможет сдержаться и не выставить себя в глупом свете. Зачем ему знать об этом?