Изумруд (Политова) - страница 64

— Привел? — Не отрываясь от своих бумажек спросил Поль. — Все, можешь идти.

— Кажется она сильно набралась. — Неприязненно заметил Джулиус. Странно, с чего это он стал так холоден ко мне. У меня все еще ныло плечо от его хватки.

— Это ничего, — с расстановкой произнес Поль, — все, Джул, пока!

Джулиус вышел.

Я осталась стоять у входа, не зная что мне делать.

— Ну вот, Клер, на тебя нашелся покупатель, — сообщил мне Поль, отрываясь от своего занятия, — пройди, сядь возле Барби.

— Какой еще покупатель? Разве я что-нибудь продавала? — Спросила я, усаживаясь на диван рядом с креслом одуревшей блондинки.

Язык мой заплетался, но мозги странным образом прояснились. И меня начало немного трясти. Что-то мне не нравилось во всем этом. И Поль был какой-то странный. Ни смотря на внешнее спокойствие, в нем сквозила нервозность и не присущая ему суетливость.

— Все мы что-нибудь продаем, Клер. Такая вот штука жизнь.

Барби обвела меня мутным взглядом и пробормотала:

— Она не хочет… Я не хочу, передумала уже… Дора сказала мне…

— Ну тогда почему же ты не сбежала отсюда, девочка моя? — Невозмутимо спросил Поль. — Я тебя предупреждал, что если появится на тебя покупатель, у тебя больше не будет шансов. Однако тебе здесь нравилось, верно? Лучше чем в твоем борделе вонючем, да?

— Я актриса. — Пьяно прошепелявила она. Получилось «я акшиша». Но было почему-то понятно.

— Ты шлюха, Олеся, просто шлюха. — Он вздохнул, что-то взял на столе и пошел в нашу сторону. — И будешь ею сколько сможешь.

Я во все глаза смотрела на него, что-то опасное было в его деловитых движениях. Когда он приблизился и обратился ко мне, у меня все похолодело внутри.

— Клер, маленький укол, чтобы ты не нервничала и расслабилась, как и твоя подружка. Дай руку.

— Нет. — Упрямо сказала я и вдавилась как можно дальше в диван.

— Да. — Вкрадчиво сказал он. Глаза его отливали сталью. Это был другой Поль, страшный, несущий зло! Мне захотелось кричать. Было в нем что-то нечеловеческое. Раньше он заставлял меня испытывать сильнейшее вожделение, но сейчас от него исходили такие же осязаемые волны опасности.

— Не трогай меня. — Прошептала я почти умоляюще. — Нет…

Но все было бесполезно. Его металлический взгляд будто парализовал меня. Он взял мою руку и по-прежнему глядя мне в глаза, вогнал в нее иголку. Я даже не ощутила боли, настолько загипнотизировали меня его глаза. Почувствовала как будто издалека, что глаза у меня наполняются слезами, мои ресницы несколько раз конвульсивно вздрогнули, и в его глазах что-то изменилось, будто он испытал мгновенную боль. Он выдернул шприц и быстро отошел. Я сразу ощутила, что по телу моему разливается тепло и стала слабеть. В голове заклубился тяжелый туман, хотелось потеряться в нем, это было даже приятно. Но что-то сильное, наверное инстинкт самосохранения, заставляло меня невероятными усилиями удерживать себя на плаву, не падать в теплую вату… Наверное и бедняжка Барби чувствовала то же самое. Язык у меня стал тяжелым и вялым, мне нужно было что-то выяснить, спросить, но меня удерживало от попыток говорить странное и необъяснимое в моем положении стеснение — я не хотела, чтобы мой голос звучал так же по-дурацки как у Барби только что. Поэтому я сидела и молчала, наблюдая за неспешными движениями костюмов и возней Поля. Он что-то вполголоса объяснял им, показывая паспорта и бумаги. Они кивали, разглядывали все это, а потом складывали в папки, которые у них были с собой. Я услышала, когда стали говорить обо мне. Голос Поля был хорошо различим, но голоса собеседников, какие-то профессионально-тихие, я почти не слышала: