Детективное агентство Дирка Джентли (сборник) (Адамс) - страница 79

— Положи трубку, — встрял Дирк.

— Сьюзан, послушай, я…

— Положи, — повторил Дирк, перегнулся через стол и нажал на рычаг. — Телефон скорее всего прослушивают, — объяснил он, выхватил трубку и снова бросил ее в корзину.

— Нужно идти в полицию! — воскликнул Ричард.

— Это еще зачем?

— А что мне остается делать? Нужно пойти в полицию и сказать, что убийца не я.

— Сказать, что убийца не ты? — скептически переспросил Дирк. — Ага, тогда точно все будет в порядке. Жаль, доктор Криппен [4] до такого не додумался. От скольких бы хлопот это его уберегло.

— Но он был виновен!

— Да, так казалось со стороны. В твоем случае тоже все так и выглядит.

— Но ведь я этого не совершал, черт возьми!

— На всякий случай напоминаю: перед тобой человек, который отсидел в тюрьме за то, чего не совершал. Я тебе говорил, что совпадения бывают пугающими. Поверь, куда лучше самому найти железобетонное доказательство своей невиновности, чем чахнуть в камере, надеясь, что такое доказательство станет искать полиция после того, как она уже решила, что ты виновен.

— У меня в голове все смешалось, — пожаловался Ричард, прижав ладонь ко лбу. — Подожди, дай немного подумать…

— Если я могу…

— Дай подумать!

Дирк пожал плечами и переключил внимание на сигарету.

— Бесполезно, — спустя пару минут сказал Ричард. — Не могу сообразить. Все равно что заниматься тригонометрией, когда тебя колотят по голове. Ладно, говори, что, по-твоему, я должен делать.

— Использовать гипноз.

— Что?

— Ничего удивительного, что в теперешних обстоятельствах ты не в силах собраться с мыслями. И тем не менее именно это сейчас крайне необходимо. Нам обоим будет намного проще, если ты позволишь мне погрузить тебя в гипнотический сон. Подозреваю, у тебя в голове полно информации, которую не удастся извлечь, пока ты пребываешь в таком возбужденном состоянии. Вдобавок ты не вполне осознаешь значимость этих сведений, а потому можешь и совсем их не вспомнить. С твоего позволения сейчас и начнем.

— Тогда все решено, — отозвался Ричард, вставая. — Я иду в полицию.

— Отлично, — сказал Дирк, откинулся на спинку стула и положил ладони на стол. — Желаю удачи! По пути, будь любезен, попроси секретаря принести мне спички.

— У тебя нет секретаря, — бросил Ричард и вышел.

Очнувшись от раздумий спустя некоторое время, Дирк предпринял героическую, но тщетную попытку затолкать коробку из-под пиццы в мусорную корзину, затем подошел к шкафу и достал метроном.


Выйдя на солнечный свет, Ричард зажмурился, немного постоял на верхней ступеньке и решительно шагнул вперед. Шел он слегка приплясывающей походкой, вполне соответствовавшей кружению мыслей в голове. С одной стороны, ему просто не верилось, что у него не получится доказать свою полнейшую невиновность; с другой — приходилось признать, что все это выглядит довольно странно.