Холодный зной (Бинчи) - страница 52

— У меня есть подруга, она работает в салоне-парикмахерской. Она пока стажерка. Почему бы вам не сходить туда? Всего за два доллара вы будете выглядеть стильно, а потратите только двадцать — тридцать минут своего времени.

Неужели люди действительно могли платить по шестьдесят долларов за стрижку? Мир сошел с ума. Марио всегда любил ее длинные волосы. Возможно, если он послал ей сигнал, чтобы она возвращалась в Ирландию, сейчас он ожидает, что она сменит прическу?

— Где находится этот салон? — спросила Синьора и взяла адрес.


— Джимми, она подстриглась, — прошептала Пегги Салливан.

Джимми увлеченно смотрел телевизор и потому ответил:

— Да, здорово.

— Нет, честно, она совсем не такая, как была раньше. Ты бы не узнал ее, она выглядит на двадцать лет моложе.

— Хорошо, хорошо, — громко ответил Джимми, пытаясь перекричать телевизор, но Пегги тут же опомнилась и убавила звук.

— Имей совесть. Эта женщина платит нам деньги, и мы не должны обсуждать ее.

— Хорошо, но перестань болтать.

Пегги села, откинувшись на спинку дивана. Эта Синьора была странная. Никто бы не выжил в этом мире, будучи таким простаком, как она. Никто бы не позволил себе такую дорогую прическу, не имея денег. Эта женщина казалась ей слишком загадочной.


— Вы должны простить меня, если я возьму сегодня с собой свое одеяло. Просто я не хочу, чтобы вы подумали, что я выношу вещи или что-то такое, — объяснила им Синьора за завтраком. — Понимаете, мне кажется, люди меня не понимают. Мне нужно показать им, что я могу делать. Я подстриглась у мастера, который делает экспериментальные стрижки. Как вы считаете, мне так больше идет?

— Вам очень идет, Синьора, — сказал Джимми Салливан.

— Но смотрится намного дороже, — добавила Пегги.

— Цвет натуральный? — спросил Джерри с интересом.

— Нет, подкрасили хной, но мне сказали, что получился необычный цвет, как у дикого животного, — сказала Синьора, ответив на вопрос Джерри словами молодого парикмахера.


Было очень приятно, что ее работой все восхищались. Особенно людей впечатлили вышитые цветы и названия городов. Но работы для нее у них не было. Ей говорили, что занесут ее имя в базу данных и удивлялись ее адресу, так как думали, что она живет в более престижном месте. В этот день, как и в предыдущие, были одни отказы, но казалось, к ней стали относиться немного уважительнее и с меньшим удивлением. В магазинах дизайнерской одежды, бутиках и в двух театрах ее работа вызвала неподдельный интерес. Сьюзи была права, что ей нужно поднимать планку.

Могла ли она осмелиться попытаться стать гидом или учителем? Ведь она половину взрослой жизни занималась этим в сицилийской деревне?