Экспедитор (Негатин) - страница 107

   Джошами Гиббс и один из его подручных головорезов пришли за нами около полуночи. Внизу нас ожидала повозка, запряженная какой-то полудохлой клячей. Скажу честно – я не предполагал, что мы отправимся в порт так открыто. Все оказалось довольно просто – на повозке лежали пятеро мертвецки пьяных матросов. С двух из них стянули моряцкие куртки и подали нам. Когда мы напялили эти робы, Джошами вытащил бутылку рома и протянул мне.

   – Вот, хлебните немного. У портовых стражников чертовски хороший нюх, а вы должны быть похожими на этих морских бродяг, черт бы их побрал!

   – Как скажете, капитан! – усмехнулся я и приложился к бутылке.

   Надо заметить, что стражники, о которых предупреждал шкипер, не так уж и старались. Тем более что Джошами Гиббс сунул им по паре монет, чтобы повозку не досматривали, и все прошло вполне благополучно. Когда один из пьянчуг свалился с повозки, едва не размозжив себе голову, охрана и вовсе расслабилась – весело скалила зубы и давала советы по переноске пострадавшего, который даже не проснулся.

   Шхуна и душный трюм, забитый ящиками и тюками. Нам приказали помалкивать, а потом запихнули в какой-то закуток и закрыли лаз. Выпустили через три дня, переселив в небольшую каюту. Кормили прилично. Мы выполняли свою часть уговора, а капитан Гиббс – свою. С погодой нам повезло. Дул попутный ветер, и судно быстро добралось до намеченной на карте точки.

   Потом… Потом была шлюпка, куда сбросили наши небольшие баулы, полоса прибоя и золотистый песчаный пляж, за которым поднималась стена непроходимых джунглей. Редкие скалы, разномастный мусор, выброшенный волнами на берег, и тишина, которую разбавляли звуки дикого мира.

   – Я выполнил свою часть договора, джентльмены, – сказал Джошами перед тем, как мы сошли на берег. – Надеюсь, мы с вами больше не встретимся. Прощайте.

   На горизонте еще были видны паруса, когда мы с Мартином разбили на берегу лагерь. Сгущались сумерки. В этих широтах ночь наступает быстро.

   – Итак? – Я подбросил в костер несколько сучьев и посмотрел на приятеля.

   Мартин, судя по взгляду, прекрасно понял, каких жду объяснений, но усмехнулся и взялся за котелок, в котором мы варили похлебку.

   – Спрашивайте, Серхио Чатров, спрашивайте…

   – Кто ты такой, Мартин Вильяр?

   – Я – монах.

   – Кто?!

   – Служитель церкви, если так будет понятнее. Тебе доводилось слышать о Вселенской инквизиции, которая охраняет доктрину нашей священной веры?

   – Ты что, инквизитор?!

   – Служитель Верховной Священной Конгрегации Римской и Вселенской инквизиции.