И все-таки вместе! (Браун) - страница 44


Из-за аварии, усугубившей и без того затрудненное движение, они прибыли в школу Святого Августина с небольшим опозданием. Алек не переживал бы по этому поводу, если бы дети не ждали Джулию. Она стала отстегивать ремень безопасности и собирать свои вещи еще до того, как он припарковал машину у бордюра напротив входа.

Алек знал, что Джулия не будет ждать, пока он выйдет из машины, обойдет ее и откроет дверь. Но он успел, как минимум, остановить ее и спросить:

— Вас подбросить обратно в офис после обеда?

Джулия покачала головой. Непослушные локоны снова упали ей на лицо.

— Все в порядке. Не стоит меня ждать. Я поймаю такси. Еще раз спасибо. — Она вышла из машины, наклонилась и улыбнулась ему через открытую дверь. — Я позвоню вам позже. Мне будет спокойнее, если мы еще раз пробежимся по темам для интервью.

Алек хотел чувствовать себя раздраженным, но не мог. Вместо этого он с нетерпением ждал ее звонка. «Что бы это могло означать?» — думал он.

Он отказался ответить себе на этот вопрос. Так же как и разобраться в причине того, почему, проехав чуть дальше и обнаружив парковочное место, он поставил там машину и позвонил своему секретарю.

— Меня не будет до конца дня, — сообщил он Линде. Если возникнет что-то важное — можете позвонить мне на мобильный телефон.

— Хорошо. — В ее голосе слышалось легкое волнение. — У вас все в порядке, мистер Макэвой?

— Да.

В принципе, так оно и было.

Глава 7

Алек стоял, опершись о фонарный столб. Когда Джулия появилась в воротах школы в толпе остальных родителей, он доедал мороженое. Джулия выглядела расслабленной и никуда не торопилась. На ее лице играла отрешенная улыбка.

Она увидела Алека и подошла к нему.

— Вам совсем не обязательно было меня ждать. Я же сказала.

— Ну и что? В любом случае я решил задержаться. У меня нет ничего срочного.

Ее бровь поднялась от удивления, но она промолчала. На него это было совершенно не похоже. Алек ткнул в сторону школы рожком от мороженого и спросил:

— Как все прошло?

На этот раз ее улыбка была вызвана конкретными воспоминаниями.

— О, было очень весело, — ответила Джулия. — Дети были официантами. Они приносили еду и забирали грязную посуду.

— Чем кормили?

— Обжаренные во фритюре куриные наггетсы и небольшая порция салата из капусты. — Джулия наморщила нос. — Я так и не поняла.

В ответ на ее гримасу Алек тоже нахмурился.

— Есть хотите?

— Просто умираю с голоду! — засмеялась она.

— Дальше по улице есть кафе. Я могу угостить вас обедом. Отдать долг.

— Вы ведь уже поели. — Она кивнула на мороженое.

— Формально — нет. Я всего лишь побаловал себя десертом. — Он выкинул остатки мороженого в большой мусорный бак, прикованный с другой стороны фонарного столба.