Его манящая любовь (Леннокс) - страница 32


– Готова идти? – спросил он, бросая ручку на стол.


– Идти? – повторила она растерянно, все еще стоя в дверях, – Я как раз хотела предложить сходить вниз в магазин и купить для нас сэндвичи.

Отэм ждала его одобрения:

– Мы можем поесть конференц-зале.


Ксандер покачал головой, схватил со стула пиджак, надевая его на ходу.

– Нет. Нам необходимо выбраться отсюда. Думаю, смена обстановки поможет.


Отэм закачала головой, глядя на приближающегося к ней Ксандера. От ступора она даже не могла передвигать ноги. Но мужчину, казалось, это не волновало. Уже у порога он обратился к своей временной помощнице:

– Тилли позвоните, пожалуйста, Мэри, пусть она принесет пальто мисс Холман, мы будем ждать ее в холле.


Отэм не нравилась ни одна из его идей, в особенности, она не хотела покидать с ним офис. Девушка чувствовала себя тут в большей безопасности, здесь она по крайней мере, могла спорить и открыто отстаивать свои позиции. Выйти из офиса, означало ступить на опасную территорию. Неизвестную территорию. Ей не нравились подозрительные и опасные места. Поведение Ксандера пугало. Сейчас даже гораздо больше, чем когда она была в его доме и его постели.


– Мы не можем …


– Правда? Мы уже это делаем, – и он положил руку ей на спину, подталкивая к выходу из своего офиса.


В холле их уже ждала Мэри, держа в руках пальто и сумочку Отэм. Ксандер передал Мэри блокнот и ручку, которые держала Отэм, а потом помог одеть ей пальто.


Отэм посмотрела на него, и ее живот сжался в тугой узел. От одной мысли, что его руки прикоснутся к ней, у девушки стали дрожать колени. Отэм сделала глубокий вдох, делать нечего, нужно побыстрее с этим покончить. Пребывая словно в тумане, она всунула руки в рукава пальто, которое он держал для нее, и тут же почувствовала его руки на своих плечах и замерла. Затем он сделал нечто столь же сумасшедшее. Его пальцы осторожно переместились под ее волосы, сползли к шее, и по ее спине побежали мурашки.

Отэм понятия не имела, что вытворяет Ксандер. Все, что она понимала, что его руки прикасаются к ней. Девушка так часто в последние дни мечтала о нем, и вот теперь это происходит. Его пальцы зарылись в ее волосы, пропуская локоны. Для стороннего наблюдателя это, наверное, выглядело так, будто мужчина просто поправил волосы, вынув их из-под пальто, но для Отэм это было гораздо больше. Это был жест нежности. Чувственное, возбуждающее прикосновение его пальцев, напомнило Отэм их совместно проведенную ночь.


Девушка посмотрела через плечо на его красивое лицо, и время остановилось. Она ощутила запах его одеколона, спиной почувствовала тепло его тела, и это не имело ничего общего с теплом ее шерстяного пальто. Отэм не могла дышать, не могла ничего слышать, ничего кроме бешеного ритма своего сердца.