Тэйла. Принцесса на неделю (Каламацкая) - страница 59

Городскую таверну можно было бы назвать классической, но только по планировке. От виденных ранее в маленьких городках забегаловок она отличалась, как ресторан от кафешки. На окнах красивые шторы, столы более изящные, покрытые скатертями; вместо лавок нормальные стулья. В больших кадках по углам развесистые кусты, аналог земных пальм. По меркам этого мира — элитное заведение. Все столы были заняты. Тэйла даже замерла на ступеньках, но подбежавший Лаен протянул руку и с улыбкой проводил к «своим», сообщив по дороге, что здесь собрались «сливки общества». Королевская чета инкогнито, поэтому представляться никто не будет, но поглазеть издалека… такое развлечение!

Тэйла обвела взглядом зал. Да, общество разительно отличалось от посетителей «Весёлого рыцаря».

Мужчины были в костюмах различных расцветок с вычурно завязанными галстуками или, скорей всего, шейными платками. Его Величество на их фоне выглядел, как Карра среди попугаев. Дамы нарядились в пышные яркие платья с кучей рюшей и бантов. Увешанные украшениями, как новогодние ёлки, смотрели жадно и высокомерно. Тэйла почувствовала себя провинциальной простушкой. На головах светских львиц немыслимыми пирамидами возвышались причёски. Одно слово — сливки! Взбитые! А она тут со своими косичками…

Вспомнился земной анекдот:

— Вы пьяны!

— Я-то завтра протрезвею, а у тебя ноги кривые.

«А я — королева! — напомнила себе девушка. — И простота нынче в моде!»

Поймав восхищённый взгляд Даниона, Тэйла улыбнулась и с достоинством опустилась рядом с Его Величеством на отодвинутый стул. Принесли заказ, и ужин начался.

За столиком неподалёку сидел темноволосый немолодой мужчина с мальчишкой лет двенадцати. Видно, что из постояльцев. Мальчик изредка поглядывал на двух пацанят, и в какой-то момент их взгляды встретились. Почему-то захотелось подойти, пообщаться. Берт и Шон шепнули Тэйле, что они наелись и пойдут поиграть. Дети сходятся быстро, и вот уже новый знакомый, Лирон, с гордостью рассказывает, что он путешествует с отцом. Папа богатый, известный купец и сын помогает ему в делах. На что мальчишки с хитрой улыбкой отвечают, что они всего лишь пажи и путешествуют с королём и королевой Ледонии. А потом весело хохочут над ошарашенным Лироном.

Кузя знакомо вздохнул, и Тэйла посмотрела на детей магическим зрением. Но этого же не может быть!? Ещё один дракон-полукровка! А отец!? Нет, обычный человек…

Музыканты заунывно тянули про безответную любовь. Настроение у короля со свитой было кислое. Фальшивые улыбки и высокомерные лица «сливок общества» не располагали к беспечной беседе. Каждый, сидящий за одним столом с королём в элитной таверне, мечтал сейчас оказаться на лесной полянке. Тэйла подумала, что она не получила королевского воспитания, поэтому ведёт себя иногда по-простецки, и ей не нравится это высшее общество. Но Данион — король! Тиан — маркиз! Мэтр — барон! И им здесь тоже не нравится! Градоначальник подошёл выразить своё восхищение и засвидетельствовать своё почтение. Ну, и хватит! Их Величества инкогнито!