Знакомый голос Шеклболта, гневно что-то кому-то выговаривавшего в коридоре, показался ему обыкновенной галлюцинацией: мало ли что может померещиться хватавшемуся за любую соломинку разуму.
— Гарри… — скрип открываемой решётки и потерянный голос Кингсли не заставили его даже повернуть голову в сторону двери. За два с половиной года он отвык ассоциировать себя с этим именем. Порой у него возникало такое чувство, что оно умерло тогда на суде вместе с частью его души.
— Гарри?! Почему его перевели в крыло смертников? Здесь же уже никто не содержится больше десяти лет!
— Н-но… заключённый содержался здесь с момента доставки в тюрьму. Господин Берроуз приказал…
— Берроуз?! Вот гнида! Он же мне обещал… Жаль, что они с Дресвудом так легко отделались! За всё, что они совершили, им бы полагался Поцелуй Дементора! — Шеклболт, откинув в сторону полы тёплой мантии, не обращая внимания, что пачкает дорогую ткань брюк, встал на колени возле нар заключённого и протянул, было, руки, чтобы потрясти за плечи лежавшего без признаков жизни Поттера, когда его глаза столкнулись с пронзительным взглядом зелёных глаз и… не боявшийся никого и ничего аврор отдёрнул руки.
— Гарри, что они с тобой сделали?! — из-за спины Кингсли выступил Рон.
Но не их голоса и задаваемые ими вопросы пробудили сознание мага, вернув его к жизни. Узника привлекло слово «Берроуз»:
— Берроуз? — голос с непривычки походил на хриплое карканье. Рознер шарахнулся к выходу, увидев как легко поднялся с нар «тихопомешанный» заключённый, никогда не подававший признаков проблеска разума в их присутствии.
— Рита Скиттер откуда-то раскопала неопровержимые улики о связях Берроуза с Упивающимися, а Дресвуда — с теми бандитами из Уэльса, что уничтожили твоих людей, и успела опубликовать эти данные в «Придире».
— Они арестованы?
— Нет. Кто-то из родственников убитых «Уэльской бандой» кинул в них «Бомбарду». Дресвуду разорвало грудную клетку, а Берроуза… практически на клочки разметало, опознали только по перстню на уцелевшей руке. Но не волнуйся, их приспешники поют, словно канарейки. С тебя будут сняты все обвинения… — Шеклболт отошёл к начальнику тюрьмы, чтобы подписать приказ о немедленном освобождении заключённого под его ответственность. А к узнику, пряча глаза, подошёл человек, которого тот когда-то считал лучшим другом:
— Гарри… Не знаю, как и сказать… Я… тогда поверил Джинни. Уж она-то не стала бы врать… И только потом, когда мы с Кингсли просматривали её воспоминания, заметили, как она, выбегая, мельком видела в зеркале, что ты ударил Малфоя… Прости… Я не должен был всему этому верить, но Берроуз… Ты не знаешь, что это был за человек. Чистая змея! До-обренький… Влез в душу, а потом р-раз!!! Я же говорил тебе… Я тебя предупреждал! Я не хотел тебя подставлять, но… прости…