В первый раз (Карсон) - страница 95

Двери лифта открылись, и Жак с Блейком вышли в вестибюль. Он повел ее к дверям, снова взяв за руку. Но это был лишь предлог, чтобы коснуться ее.

— Я уже говорил, — мягко произнес Блейк, при этом лицо его приняло озорное выражение. — Я никогда бы не сделал ничего подобного. Ну, разве что… — Он искоса посмотрел на нее с надеждой. — Ради женщины, которую я люблю.

Обескураженный ее долгим молчанием, Блейк последовал за Жак на улицу, под лучи яркого солнца. Она остановилась на вершине лестницы здания суда и задумчиво посмотрела на Блейка. Он приблизился к ней, вдыхая знакомый запах, желая женщину, которая вернула его к жизни.

Она удивленно улыбалась, рассматривая его, но ее мыслей нельзя было понять.

— И каково это — нарушать правила?

Блейк колебался. Десять лет напряжения — все это время Блейк пытался выполнить обещание, данное отцу, — изрядно подточили его дух. Союз страсти и потребности с логикой и рассудком был единственной возможностью излечить его. Жак знала это, — Блейк был уверен, — отец одобрил бы ее слова.

— Отлично, — ответил он, приподняв бровь.

Жак схватила его за галстук и притянула к себе. Теперь они стояли совсем близко. Ее тело прижималось к его, и Блейка охватили желание, любовь и надежда на светлое будущее. Жак ждала продолжения. Она хотела, чтобы Блейк изрядно постарался, добиваясь ее согласия.

— На свете не существует более квалифицированного специалиста, способного вырастить следующее поколение Беннингтонов, — искренне произнес он. — Кто еще сможет вынести мою семью? И кулинарные шедевры моей матери? — Он улыбнулся. — И кто справится со мной, когда я буду сходить с ума от волнения?

— Например, когда наш сын получит права?

Блейк даже не попытался подавить горестный стон.

— Или когда наша дочь уедет в совместное общежитие в колледже? — добавила Жак.

С губ Блейка сорвалось проклятие, и он даже не потрудился ответить на это ужасающее предположение.

Он положил руку на живот Жак и провел по шрамам. Сейчас он касался темных лет ее прошлого и своего ребенка.

Ее пристальный взгляд требовал продолжения.

— Думаю, если ты выйдешь за меня и станешь контролировать мое непредсказуемое поведение, это будет в интересах нашего ребенка.

Ее улыбка была самым прекрасным, что Блейк когда-либо видел.

— Думаю, ты прав.

Облегченно застонав, он поцеловал ее. Это было чудо — наконец ощутить ее вкус, почувствовать ответ губ и жар рта. Желание охватило Блейка, и он прижал ее бедра к своим.

Однако Жак тут же отстранилась. Ее глаза сверкали.

— А что бы ты сделал, если бы я сказала «нет»?

Сердце Блейка сильно билось, подгоняемое страстью. Он улыбнулся: