В первый раз (Карсон) - страница 96

— Ты имеешь в виду, после того, как психанул бы?

Жак засмеялась, и он продолжил:

— Мы с Никки подговорили бы нескольких твоих учеников устроить флешмоб и спеть мое предложение на лужайке перед зданием суда. Но строго придерживаясь буквы закона, разумеется.

Удивившись, Жак открыла рот и расширила глаза.

— Правда? Спеть предложение? — переспросила она, видимо очарованная этой идеей. Она оглядела окрестности и, не заметив ни одного молодого человека, который бы наигрывал мелодию, расстроенно надула губки. — Теперь я жалею, что так быстро согласилась.

Блейк бросил на нее пылающий взгляд:

— Тогда я отвезу тебя домой и постараюсь переубедить.

— Но Никки пригласила всех к тебе на вечеринку.

— А мы прокрадемся в гостевой коттедж, а они пусть начинают без нас.

Жак удивленно приподняла бровь:

— Ты действительно вновь превращаешься в смутьяна.

Блейк притянул Жак себе, наслаждаясь своим счастьем.

— Только рядом с тобой, Жак, — промурлыкал он, наклоняя голову для очередного поцелуя. — Только рядом с тобой.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.