Согласна на все (Блейк) - страница 46

Рейес поднял руку:

– Встретимся через три дня.

– Но, ваше высочество…

– Распорядитесь, чтобы королевский пресс-секретарь добавил этот пункт в список моих дел в Париже. – Рейес повернулся к Жасмин, подмечая, что она снова побледнела: – Мисс Николс подберет пять кандидатур. Пусть они прилетят в Париж для собеседования. Я проведу его после деловых переговоров.

– Вы собираетесь это сделать? – Ее лицо ничего не выражало, но глаза стали огромными.

Почему-то это не давало ему покоя. Рейес заставил себя отмахнуться от непонятного ощущения.

– Ради своего народа? Да.

Жасмин глубоко вздохнула и взглянула на свои скрещенные руки.

Рейес вскочил. Ему казалось, что его осудили и сочли виновным, а вокруг его шеи обвилась петля.

– Три дня, господа.

– Да, ваше высочество.

В этот момент Рейес ненавидел свой титул. Ненавидел ответственность, лежавшую на его плечах. Но, несмотря на противоречивые эмоции, он не мог забыть, что обязан подарить людям надежду на лучшую жизнь. И он исправит свои ошибки.


– Ты разделался бы со мной, если бы сказал им?

Вопросы крутились в голове Жасмин уже несколько часов. Особенно один, но она не решалась задать его прямо.

Рейес взглянул на нее:

– Что сказал?

– Что я виновата…

– В исчезновении договора?

Жасмин вскинула голову. Она все еще не пришла в себя от удивления, когда Рейес присоединился к ней за ужином, более того, остался на террасе после того, как они отведали изысканные закуски. Хотя ужин прошел в молчании, собственная судьба почему-то волновала ее уже меньше.

Она сжала бокал с красным вином и взглянула на заходящее солнце, чтобы не смотреть на чеканный профиль Рейеса Наварре.

– Если бы я сказал, ты уже была бы на пути в тюрьму с самим строгим режимом. В моем королевстве подобное преступление считается государственной изменой.

Сердце ее остановилось, ладони вспотели.

– Разве я не отправлюсь туда рано или поздно? Чтобы получить постоянный загар.

– Может быть. Но ты в силах отсрочить заточение. До приезда в Рио я пытался провести в совете закон, запрещающий содержание мужчин и женщин в одной тюрьме. Этот закон не утвердили.

– У вас мужчины и женщины содержатся в одной тюрьме?

Рейес пожал плечами:

– Прежний совет считал, что все преступники одинаковы.

По спине Жасмин пробежал холодок.

– Но это… варварство!

– Они не понимали, что превращают людей, которых можно перевоспитать, в монстров. Так ты жалеешь, что я умолчал о тебе?

Она покачала головой:

– Нет. – Их взгляды встретились. То, что Рейес увидел в глазах Жасмин, заставило его поднять бровь. Она быстро отвернулась. – Я… Спасибо.