Согласна на все (Блейк) - страница 68

Жасмин, сев в машину, скинула туфли.

Внимание Рейеса привлекли ее изящные ноги. Словно зачарованный, он смотрел, как она потерла одну ногу о другую. В нем вспыхнуло пламя. Погасив его усилием воли, Рейес дал задний ход, а затем надавил на педаль акселератора.

Прожектора освещали им путь. Жасмин то и дело издавала восхищенные возгласы. Они проезжали мимо фонтанов, которые были построены прадедом Рейеса, мимо огромного озера, по которому плыли белые красавцы лебеди, мимо амфитеатра на скале.

– Изабелла каждый год устраивает там рождественский концерт для детей, – сказал Рейес.

– Здорово. Вообще, в Санта-Сиерре все здорово, – улыбнулась Жасмин. – Но повышать голос на Изабеллу было совсем нездорово.

Рейес остановил автомобильчик и помог Жасмин выйти. Она хотела надеть туфли, но он остановил ее:

– Не стоит. Тебе они не понадобятся.

Приподняв подол, она ступила на траву. Рейес старался не глазеть на ее ноги.

– Мы с Беллой очень любим друг друга, но у нас случаются горячие споры. Она уже должна успокоиться.

Жасмин нахмурилась:

– Ты не собираешься извиниться?

– Я извинюсь. Утром, после того как получу подтверждение, что она не лишит меня головы.

Жасмин рассмеялась. Рейес замер.

– Что? – удивилась молодая женщина.

– Ты должна смеяться чаще. У тебя чудесный смех.

Жасмин вспыхнула, но лицо у нее стало печальным.

– Мне нечасто приходилось смеяться. После… – Она прикусила губу.

Он задержал дыхание:

– После?..

– После Рио, – негромко проговорила она. – И особенно после того, как я узнала, к чему привел мой поступок.

Искренность в ее голосе пробила его броню.

Он протянул ей руку. Жасмин заколебалась и показала на свое платье:

– Не хочу отпускать подол, чтобы не испачкаться.

– Это всего лишь платье, Жасмин. Я куплю тебе сотню других.

Ее теплая крепкая ладошка доверчиво легла на его ладонь.

Такой простой жест… А Рейес думал только о нем, шагая к невысокому холму.

На вершине Жасмин увидела гигантский камень.

– Что это?

– Подойдем ближе – и узнаешь.

Она последовала за ним. Когда Жасмин попыталась высвободить руку, Рейес сильнее сжал пальцы, не желая ее отпускать.

Он показал ей трещину в монолите.

– О боже, – прошептала потрясенная Жасмин, всматриваясь в черную трехфутовую расщелину. – Какая здесь глубина?

Рейес отпустил ее руку и обхватил женщину за талию.

– Никто не знает. Прежние правители Санта-Сиерры запрещали приближаться к этому месту.

– Как она появилась?

Он наклонил голову и коснулся губами ее уха:

– Согласно легенде, первый наследный принц Санта-Сиерры сбежал с девушкой, с которой был обручен принц Вальдерры, за день до свадьбы. Взбешенный вальдеррианец бросился в погоню и настиг любовников на этом месте. Принцы сражались, и оба погибли. На следующий день после похорон появилась эта трещина. С тех пор королевства враждуют.