Опустошение (Хокинс) - страница 138

глубокий бас. – Я не позволю тебе исчезнуть, особенно сейчас, когда я знаю, что тебе плохо.

Пожалуйста, все это мы можем обсудить завтра, а сегодня просто позволь позаботиться о тебе.

Я вздохнула. Выражение его лица менялось, переходя от злости к обеспокоенности, а затем к

обиде, и все это в течение десяти секунд. В конце концов, я смягчилась, но постаралась убедиться,

что между нами достаточная дистанция, чтобы он снова не прикоснулся ко мне.

– Я надеюсь, что моя машина все еще на месте, – сказал он, как только мы двинулись.

– Хмм?

– Автомобиль, в который ты почти влетела, был моим. Я выскочил из машины, чтобы

побежать за тобой.

– О, – растерянно сказала я. В моем нервном состоянии я даже не помнила ту машину. Я в

слепую последовала за Дэвидом, слишком уставшая и раздраженная, чтобы продолжать

сопротивление. Он открыл для меня дверцу “Порше”, но при этом мы не произнесли ни слова. По

мере того, как я анализировала события этого вечера, в моей голове начали формироваться вопросы,

но все, что я хотела в данный момент – это прилечь.

Дэвид припарковался на отведенном ему месте подземной парковки, и я последовала за ним

к двойным дверям. Он провел ключ–картой по электронному замку, и двери громко щелкнули,

позволив нам войти в окрашенную под мрамор кабину лифта. Дэвид положил руку на нижнею часть

моей спины, подтолкнув к противоположной стене.

– Добрый вечер, мистер Дилан, – сказал сурового вида мужчина со своего поста охраны. Его

глаза подозрительно сузились, когда он увидел меня. Должно быть, я в отвратительном

беспорядке, подумалось мне. Но затем я поняла, что подобный взгляд был не из–за моей внешности,

а из–за количества девушек, которых он наверняка видел, проходящих здесь под руку с Дэвидом.

– Горман, – ответил Дэвид, кивнув.

– Все в порядке, сэр?

– Да, спасибо. Возле моего офиса произошла небольшая стычка, но обо всем уже

позаботились.

– На самом деле, это моя вина, – сказала я, протягивая ему руку. – Я Оливия.

– Рад познакомиться с вами, мисс, – ответил он с легким удивлением, вернув мне

рукопожатие. – Сомневаюсь, что именно вы виноваты. Но нужно быть осторожными на улицах

поздней ночью, – предупредил Горман. – Должен ли я отправить что–нибудь наверх?

– Нет, нам ничего не нужно, – ответил Дэвид.

Очутившись в лифте, я могла почувствовать, как он наблюдает за мной, но я стояла, скрестив

руки и отсчитывая количество этажей, пока мы поднимались наверх. На самый верх. Пентхаус. Я