собой.
– О, – ответила она, наматывая небольшой рулон марок себе на палец. – Скажи–ка мне, а
было ли у вас что–то с Биллом на этом столе?
Я расхохоталась, чуть не поперхнувшись кофе.
– Нет, – воскликнула я, посылая ей укоризненный взгляд. – Но, вообще–то, я могла бы
вспомнить несколько грязных историй из моей жизни. А у тебя что новенького в этом плане?
– Я встречалась несколько раз с тем парнем, с Риком, из балета, но на этом пожалуй все.
– О, Боже! Я забыла рассказать тебе!
Она приподняла бровь.
– Что?
– Я столкнулась с ним в прошлые выходные, когда гуляла с одной из собак из питомника. Он
сказал мне, что ты не перезваниваешь ему.
– Ну, он какой–то чудной.
– Хм, ладно, а мне Рик показался нормальным парнем. Во всяком случае, он заинтересовался
собакой, с которой я гуляла, Эврикой, и я только что узнала, что он забрал ее.
– О, это так мило. Теперь я чувствую себя стервой, что так поступаю с ним.
– Если ты уже сейчас не можешь вести себя по–другому, то что будет, если вы в конце концов
будете вместе. Я, например, никогда не смогу забыть, как ты назвала его чудаком.
– Ладно, ради тебя, я оставлю это.
– Вот это да, спасибо.
– Есть еще кое–что, – неуверенно сказала она.
– Говори, – потребовала я, испугавшись ее взволнованного выражения лица.
– Я получила сообщение от Грега прошлой ночью.
– Что? – воскликнула я, бросив ручку на стол. – Почему ты ничего не сказала?
– Я не знаю, просто я не могу разобраться в своих чувствах к нему. До сих пор не могу.
– Что было в сообщении?
– Перезвонить ему.
Я прищурилась.
– И что ты решила?
Она энергично затрясла головой, от чего несколько ее светлых прядок выбились из высокого
пучка на макушке. Внезапно мне вспомнилась комната, которую Люси и я делили между собой во
время учебы, где мы втроем сидели за этим же кухонным столом и говорили о Греге.
Во время нашего первого курса “Вводной биологии”, казалось, что мы с Грегом были
единственными учащимися, которые заметили, что наш профессор сумасшедший. Мы посмотрели
друг на друга через всю аудиторию с одинаковым недоумением на лицах. Достаточно быстро
подружившись, мы, к тому же, оказались соседями в общежитии. Он, Люси и я могли часами
обсуждать лекции после холодной пиццы в столовой или поздно ложиться, потягивая кофейный
ликѐр "Калуа” с горячим шоколадом, под теплым одеялом из ирландской овечьей шерсти, которое
отец прислал мне тогда. Грег был умным и очаровательным юношей и я гордилась нашей дружбой.
Он и Гретхен познакомились, когда она приезжала ко мне в гости на выходные из Чикаго.