Ярость и рассвет (Ахдие) - страница 110

Тот покачал головой, словно стряхивая прочь беспокойство Рахима как надоедливую мошку.

– Я неудачно взялся за лампу, когда переводил текст. Не волнуйся, Рахим-джан. Я уже приготовил мазь в моей комнате.

Рахим нахмурился.

– Пожалуйста, будьте осторожны, Джахандар-эфенди. Шази взъестся на меня, если с вами что-то произойдет, пока вы в Талекване. А если Шарзад расстроится, Тарик придет в бешенство. Быть рядом с такого рода несдержанными людьми неприемлемо для меня. Я не люблю это так же, как скорпионов и зыбучие пески.

Джахандар жалобно вздохнул, переминаясь с ноги на ногу.

– Ты наверняка считаешь меня довольно жалким отцом, не так ли?

– Вы любите своих детей. Это очевидно. Но я не могу говорить о том, что значит быть хорошим отцом.

– Ты всегда был так добр, Рахим-джан. Такой прекрасный друг для Тарика и моей Шарзад. – Джахандар изучал Рахима в непривычно сосредоточенной манере.

Лицо Рахима напряглось, и в его чертах проявилась некоторая неловкость.

– Спасибо.

Над двумя мужчинами нависло неловкое молчание.

И Джахандар знал, что наступило время действовать. Ради нового испытания, что не за горами. Такого, каких он всегда боялся, с самого детства. Вот почему он подавил эту раздражающую часть себя, которая хотела сбежать прочь в безопасность теней. Эти последние остатки смелости, лепечущие из благородных уголков его души… напоминали ему, что он не боец.

Просто старик с книгой.

Челюсть Джахандара выдвинулась вперед под его редкой бородой.

– Я знаю, что навряд ли могу кого-то о чем-то просить, Рахим аль-Дин Валад. Но как у отца у меня нет выбора.

Рахим ждал, осторожно втягивая воздух.

– Мне известно, что Тарик уехал из Талеквана из-за Шарзад, – продолжил Джахандар. – Я никак не могу знать, что он запланировал, но не буду сидеть, спрятавшись в темной комнате, пока остальные берут на себя ответственность за спасение моего ребенка. Я изначально не сделал так, как должен был бы поступить отец; я не остановил ее. Однако сейчас, поверь, я сделаю что угодно. Я не могу бороться так, как вы. Я не бесстрашен и не силен. Я не Тарик. Но я отец Шарзад и сделаю для нее невозможное. Пожалуйста, не сбрасывайте меня со счетов. Прошу, позвольте мне быть частью ваших планов. Найдите в них место для меня.

Рахим слушал Джахандара, размышляя о его словах.

– Простите, но не мне принимать это решение, Джахандар-эфенди.

– Я… я понимаю.

– Но, когда придет время, я возьму вас на встречу с Тариком.

Джахандар кивнул, и своеобразный воинственный свет появился в его взгляде.

– Спасибо. Спасибо, Рахим-джан.

Теперь улыбка юноши была настоящей. Он положил руку на плечо Джахандара. Затем склонил голову и поднял кончики пальцев ко лбу.