Разгадать стихию страсти (Грин) - страница 14

Роза была напряженна. Странная реакция.

Стараясь успокоиться, он наклонился немного вперед и произнес:

– Посмотри туда. Это Рокфеллер-центр.

Роза повернула голову налево, а он приложил все силы, чтобы не прижаться губами к ее обнаженной шее. Желание слегка прикусить ее кожу зубами было почти нестерпимым. Легкий, цветочный аромат Розы был милым, сексуальным и опьяняющим.

Сдерживая желание, он указал направо:

– Там Карнеги-холл. А за ним Таймс-сквер.

Их лица были совсем близко друг к другу. Роза повернула голову, чтобы проследить за направлением его руки. Слегка подрагивая, она так вцепилась в перила, что побелели костяшки ее пальцев.

Она хрипло спросила:

– Так ты производишь впечатление на всех женщин? – Она фыркнула от смеха. – Я должна признать, что у тебя получается.

Зак выпрямился, удивляясь внезапной злости. Он не был ангелом, но его возмущали нападки Розы.

Он развернул ее к себе лицом. Ее зеленые глаза были огромными и сверкающими.

– Ты первая женщина, которую я сюда привел.


Роза смотрела на одного из самых привлекательных мужчин Манхэттена, стоящего на фоне сверкающего города. Большинство ньюйоркцев должны были стоять в очереди, чтобы подняться на Эмпайрстейт-билдинг и увидеть подобную красоту. А у Зака роскошный вид открывался прямо из дома.

Все это было так неожиданно. И особенно этот удивительный зеленый уголок, который создал Зак.

Она отчаянно убеждала себя, что он просто хочет ее обмануть и заставить почувствовать отвращение к себе и к нему. И тогда у нее появится шанс уйти от него.

Но Роза не могла двигаться. Зак вряд ли ее обманывает. Зачем ему лгать? Вряд ли ему нужно производить впечатление на женщину обычным садом, даже если он располагается над одним из самых оживленных городов мира. Мысль о том, что она на самом деле первая женщина, которую он привел сюда, показалась Розе как минимум странной.

Словно почувствовав ее нерешительность, Зак обхватил пальцами одной руки ее подбородок, а другой рукой легко коснулся ее затылка:

– Я не встречал никого, похожего на тебя, Роза. Ты особенная.

Она сдержала смешок:

– Мне приятно это слышать.

Ее сердце неистово колотилось. Зак смотрел на нее так, будто она действительно была для него особенной.

Хотя в глубине души Роза была неисправимым романтиком, она выросла на улице и рано повзрослела, поэтому с цинизмом воспринимала мужчин и любовь.

Невозможно быть женщиной XXI века, жить в Нью-Йорке и верить в сказочные истории любви из фильмов и книг. Но Зак Валенти опасен, потому что он… заставлял ее думать, будто настоящая любовь возможна в современном мире.