Угаки, Такеока и Люшков вышли из машины и утонули в грязи. Чертыхаясь, они перебрались на дорожку, вымощенную досками и ведущую к домику начальника строительства. Из него выскочил миниатюрный, состоящий из округлостей капитан инженерной службы Квантунской армии Кисисабуро Того и колобком подкатился к ним. Обменявшись приветствиями, они поднялись на смотровую площадку. С нее открывалась общая панорама строительства. Угаки прошелся по ней придирчивым взглядом, на его лице появилась недовольная гримаса, и он не удержался от упрека:
– Капитан, с такими темпами не только до конца месяца, но и до конца года не успеем.
Того развел руками и посетовал:
– Уважаемый Угаки-сан, я делаю все, что в моих силах, но не могу заставить рабочих сделать больше того, что они выполняют.
– Капитан, вам что, жалко этих скотов?! – возмутился Такеока.
– Нет, но они дохнут как мухи. Каждый день идет под списание по две-три единицы.
– Пусть подохнут хоть все! Это не причина, чтобы срывать сроки строительства! – отрезал Угаки.
– Господин майор, я делаю все, что в моих силах. Но…
– Никаких но, капитан! Вы что, не понимаете, если задача особой государственной важности будет сорвана, вам не сносить головы?
Того съежился и стал походить на спущенный мяч. Его растерянный взгляд метался между Такеока и Люшковым и, не найдя в их глазах сочувствия, он потеряно залепетал:
– Господа, господа, вы меня не так поняли.
– А нам нечего понимать! С вами, капитан, или без вас, объект будет построен! – пригрозил Угаки.
– Я все, все выполню, господин майор. Но не все зависит от меня, есть объективные причины задержки строительства.
– И какие же?
– Сложная конструкция и… природа.
– Какая еще природа?! Ты что несешь, капитан?! – прорычал Такеока.
– Видите ли, господин полковник, световой день быстро сокращается и потому…
– Что?! У тебя, что эти скоты спят по ночам?!
– Нет, нет! Но сейчас, когда земляные работы закончились, и началась сборка конструкции, выполнять ее в темноте невозможно. Вдруг произойдет сбой и тогда…
– Капитан, ты инженер или кто?! Ты у меня вместе с этими скотами здесь в грязи подохнешь! – обрушился на него гнев Угаки.
Того мычал что-то нечленораздельное, а в его выкатившихся из орбит глаз застыли животный страх и ужас. Люшкова и до этого был невысокого мнения о японцах, а теперь в лице капитана еще раз убедился: если остальные люди произошли от обезьяны, то Того произошел от коровы. Бросив на него презрительный взгляд, Люшков язвительно заметил:
– А башка у тебя на что, капитан? Поставь прожекторы и работай.