Вторая любовь всей моей жизни (Уолтерс) - страница 158

– Какие? – спросила я, сразу заинтересовавшись.

– Надо ей сказать, – сказал Джон Эмме. – Помнишь, что было на двадцатидвухлетие?

Роберт вопросительно посмотрел на меня, и я объяснила, что случилось на мой двадцать второй день рождения.

– В общем, Лукас решил устроить мне вечеринку-сюрприз у Джо. Он не знал, что я попросила у Джо отгул неделей ранее, поэтому ушел с работы раньше, чтобы встретиться со всеми на пляже. Потом они подготовили сюрприз в баре, но был только Джо, – сказала я ему, смеясь. – Лукасу пришлось позвонить мне и позвать в бар.

Роберт усмехнулся:

– Вечеринки-сюрпризы, похоже, всегда идут не по плану.

– Хорошо, тогда ты не слышала этого от нас, но вечеринка-сюрприз все равно будет, – сказала Эмма. – Я хочу убедиться, что ты на ней будешь.

– Ну и как мне выглядеть? Удивленной?

– Придется потренироваться. Она будет в гостинице – кажется, Мик и Джоан хотели всех поблагодарить, так что это прекрасная возможность.

Зазвонил телефон Роберта.

– Не определен – наверное ошиблись, – сказал он, глядя на экран. Он ответил. – Да? Да, я. Кто? Что? Ох…

Он поспешно встал и взглядом извинился, прежде чем выйти и продолжить разговор снаружи.

– Ненавижу праздновать день рождения под Рождество, – сказала я, поглядывая в окно на то, как Роберт бродит возле кафе и говорит по телефону.

– Обещаем, что не подарим тебе общий подарок, – сказал Джон. Эмма ткнула его локтем. – За что?

– Я уже приобрела ей подарок.

Я перестала слушать их спор, увидев, как Роберт положил телефон в карман, провел рукой по волосам и пнул бордюр.

– Что-то произошло, – сказала я Эмме и Джону, поднимаясь и выходя к Роберту, чувствуя их взгляды. – Что случилось? – спросила я и положила руку ему на плечо.

Он повернулся, и я увидела слезы на его глазах.

– Джереми.

Я невольно отошатнулась.

– Что случилось? – спросила я, боясь худшего. Сердце забилось чаще, и волнение запульсировало в шее.

– Он в больнице. Подозревают передозировку. Не знали, кому еще звонить. Он без сознания. В отделе интенсивной терапии.

– О, Роб, мне жаль.

В его глазах я увидела страх.

– Я должен идти к нему. Сейчас.

Я хорошо понимаю, что это значило «пока не поздно».

– Конечно. – Я беспомощно смотрела, как он зашагал к машине, припаркованной в паре футов от кафе, но потом шагнула вперед. – Я поеду с тобой.

Он посмотрел на меня, открывая дверь машины.

– Нет, Роуз.

– Тебе может понадобиться моя поддержка.

– Но ведь… это Джереми.

Я глубоко вздохнула.

– Тебе может понадобиться моя поддержка, – повторила я. Мужчина, которого я люблю, нуждается в моей помощи, и я не позволю прошлому удержать меня в стороне от него. – Позволь тебе помочь.