Просто будь рядом (Картленд) - страница 26

Глава 4

Спустя час Новелла покинула коттедж Салли в сильнейшем возбуждении. Рассказ Салли ошеломил ее и поверг в ужас.

Если до этого она подозревала, что ее отчим – человек бессовестный и, в свете того, о чем она узнала от миссис Крукшенк, аморальный, то теперь он стал казаться ей настоящим воплощением зла.

Ей даже не хотелось верить в то, что поведала ее дрожащая бывшая горничная о разговоре, который она случайно подслушала, когда чистила каминную решетку в библиотеке и присела за креслом, и о странных людях, которые приходили в Краунли-холл производить обмеры.

– Говорю вам, миледи, он затеял что-то ужасное! – взволнованно убеждала ее Салли.

И, обдумав ее рассказ, Новелла пришла к такому же выводу.

Новелла вспомнила, как побледнело лицо Салли, когда она передавала разговор отчима с одним из друзей.

– Миледи, я не придумываю, это то, что он говорил тогда. Клянусь могилой матери! Лорд Бактон сказал своему другу, что, как только «разберется с ее светлостью», продаст Краунли-холл какому-то брадфордскому миллионеру, который, скорее всего, его снесет, чтобы построить на его месте новый дом. Он сказал, что его ничто не остановит и что, если судьбе нужно помочь, он это сделает!

– Неужели он говорил об… – начала Новелла и замолчала, не желая произносить слово «убийство».

– Миледи, у него такой характер, что от него всего можно ожидать. Однажды он избил одного из помощников конюха так, что тот был на волосок от смерти и лишь чудом остался жив! Никогда не видела, чтобы человек так выходил из себя. Парня спасло только то, что Чарльз оттащил его в сторону. Ее светлость тайком оплатила счет доктора, благослови ее Господь.

Новелла слушала Салли со все нарастающим ужасом. Салли была права, им с матерью грозит опасность. Но как что-то доказать? Кто станет прислушиваться к пересудам слуг?

«Расскажу о своих страхах мистеру Лонгриджу. Он посоветует, что делать», – сказала она сама себе, усаживаясь в коляску.

Новелла решила, что, как только получит в банке деньги, сразу пошлет что-нибудь Салли.

«Бедная, она совсем раздавлена тем, что случилось с нею. И чем только она живет? Отчим, наверное, считает, что ему крупно повезло. Еще бы, найти одинокую вдову с большим домом и хозяйством! Но я этого так не оставлю».

Пока коляска катила по дороге, Новелле вспоминались обрывки рассказа Салли о том, как лорд Бактон не отходил от матери после смерти отца, как он советовал ей не забивать голову насущными делами и как говорил, что сам все решит.

«Пронырливый тип, – заключила Новелла, с каждой милей закипая все сильнее. – К тому же у него любовница в Лондоне. Я так и думала. У этого человека ни стыда, ни совести. Мама должна избавиться от него как можно скорее».