«Нельзя просто так стоять здесь. Нужно разобраться».
Ничто не могло подготовить ее к тому, что она увидела, открыв дверь.
– А, Новелла, – презрительным тоном произнес отчим. – Наконец соизволили вернуться домой.
У Новеллы глаза чуть не вылезли из орбит, когда она увидела высокую женщину, разодетую во что-то воздушное и розовое. На голове ее громоздилось такое высокое перо, что она могла бы обметать им потолок. На лице были яркие румяна.
Охваченная ужасом, Новелла несколько секунд просто смотрела на нее, пока наконец не взяла себя в руки и не произнесла:
– Так вы представите меня своей гостье, лорд Бактон?
Отчим немного смущенно кашлянул и нехотя промолвил:
– Новелла, это миссис Эмма Байсаут. Знаменитая актриса, моя знакомая из Лондона. Сама королева как-то отметила, что ее исполнение леди Макбет лучшее в мире.
Новелла не верила ушам. Отчим утратил разум и всякое понятие о правилах приличия? Привести в дом любовницу, когда мама умирает здесь наверху!
Сдержав всхлипывание, она развернулась и быстро вышла из библиотеки.
– Какая нежная барышня, – услышала она голос миссис Байсаут, когда взбегала по лестнице.
«Как можно быть таким бессердечным? – открывая дверь своей спальни, думала Новелла. – Как можно быть таким жестоким?»
Слезы катились по ее щекам и падали на голубое шелковое платье, оставляя на нем темные точки.
И тут на нее снизошло полное осознание.
«Если он собирается заменить другой еще живую маму, что он сделает со мной?»
Никогда еще она не чувствовала себя такой одинокой, как в ту минуту, закрывая дверь…
Прошло какое-то время, Новелла взяла себя в руки и вытерла слезы. Она понимала, что, лежа на кровати и плача, матери не поможешь.
Умывшись прохладной водой, она задумалась над своим нынешним положением. И теперь на смену ощущению безнадежности снова пришла злость на отчима.
«Его выходки не должны остановить меня, – решила она. – Самое меньшее, что я могу сделать, это добиться, чтобы мама ни в чем не нуждалась, пока она еще дышит».
Когда Новелла открыла дверь, комната была наполнена ярким светом масляной лампы. Сестра Шанкс оторвалась от книги и встала.
– Как мама?
– Очень слаба, леди Новелла.
– Думаете… Думаете, она переживет эту ночь?
Сестра Шанкс посмотрела на Новеллу полным боли взглядом.
– Не уверена в этом, миледи. Наверное, будет лучше, если вы останетесь здесь до утра.
– Значит, так я и поступлю, – решительно согласилась Новелла, опускаясь на маленькое кресло.
Было без пяти минут одиннадцать, и Новелле с трудом удавалось не заснуть. Последние несколько дней были настолько утомительными, что веки ее будто налились свинцом. Да и вообще, после возвращения в Краунли-холл жизнь ее сделалась невероятно тяжелой.