– Хорошо, хорошо, дорогая, это просто моя фантазия.
– Ужасная фантазия. Это грубый, заносчивый, несносный, упрямый…
– Если так ты отзываешься о человеке, который делает тебе громадное одолжение, я боюсь и думать, что ты скажешь о враге, – снисходительно усмехнулся граф.
Ей подумалось, что Элсвик некоторым образом и был врагом, но обременять отца такой мыслью она не стала. Он бы не понял.
Вместо этого девушка сказала:
– Тут что-то совсем другое. Мне бы меньше всего хотелось, чтобы маркиз полюбил меня. Он не намного лучше принца Станислава.
Отец похлопал ее по руке.
– Как скажешь, дорогая.
* * *
Добравшись до Рингвуд-Плейс, и Лавина, и ее отец сразу же почувствовали: что-то произошло.
Вышедший их встречать дворецкий был явно взволнован.
– Пока вас не было, милорд, приехал посыльный от ее величества, – сказал он, держа спину очень прямо, как и подобает человеку, который говорит о королеве.
– О боже! – воскликнула Лавина. – Уже! А я думала, у нас будет хоть немного времени.
На какой-то страшный миг ей показалось, что все их старания оказались напрасными.
– Не бойся, дорогая, – сказал граф, пытаясь придать своему голосу уверенности, которой не чувствовал. – Я буду стоять на своем.
– Но он наверняка приехал забрать тебя к ее величеству. Как ты будешь стоять на своем, когда встретишься с ней лицом к лицу?
Граф, который и сам об этом думал, подобрался.
– Я скажу то, что нужно сказать, – объявил он. – Они тебя не получат. Где посыльный, Дентон?
– Его сейчас нет, милорд, – ответил дворецкий. – Он оставил письмо, велев вручить его вам, как только вы прибудете. Вот оно. Он сказал, что вернется через час.
Граф взял письмо и вытер платком вспотевший лоб. Но, когда он собрался вскрыть конверт, Лавина выхватила его у него из рук.
– Как неудачно, что мы разминулись с ним, – сказала она. – Дентон, принесите нам, пожалуйста, шерри в библиотеку.
Взяв отца за руку, Лавина провела его в библиотеку, где заговорила тихо и торопливо:
– Папа, мы должны уехать немедленно.
– Но, милая, мы не можем просто так уехать. До этого письма все было по-другому. Теперь я должен следовать его указаниям.
– Папа, ты его не получил.
– Получил. Ты же видела Дентона…
– Мы не видели Дентона, потому что не были дома. Мы гостим в Элсвик-Тауэрсе, куда нас пригласил маркиз. Мы не возвращались домой…
– Но, милая, мы же вернулись!
– Нет, папа, не вернулись.
Граф поморгал в растерянности.
– Странно. Я мог бы поклясться, что мы только что вернулись домой.
– Тебе это кажется, – уверенно промолвила Лавина. – На самом деле мы все еще в Элсвик-Тауэрсе.