Нежные признания (Картленд) - страница 24

– Хорошо, хорошо, дорогая, это просто моя фантазия.

– Ужасная фантазия. Это грубый, заносчивый, несносный, упрямый…

– Если так ты отзываешься о человеке, который делает тебе громадное одолжение, я боюсь и думать, что ты скажешь о враге, – снисходительно усмехнулся граф.

Ей подумалось, что Элсвик некоторым образом и был врагом, но обременять отца такой мыслью она не стала. Он бы не понял.

Вместо этого девушка сказала:

– Тут что-то совсем другое. Мне бы меньше всего хотелось, чтобы маркиз полюбил меня. Он не намного лучше принца Станислава.

Отец похлопал ее по руке.

– Как скажешь, дорогая.

* * *

Добравшись до Рингвуд-Плейс, и Лавина, и ее отец сразу же почувствовали: что-то произошло.

Вышедший их встречать дворецкий был явно взволнован.

– Пока вас не было, милорд, приехал посыльный от ее величества, – сказал он, держа спину очень прямо, как и подобает человеку, который говорит о королеве.

– О боже! – воскликнула Лавина. – Уже! А я думала, у нас будет хоть немного времени.

На какой-то страшный миг ей показалось, что все их старания оказались напрасными.

– Не бойся, дорогая, – сказал граф, пытаясь придать своему голосу уверенности, которой не чувствовал. – Я буду стоять на своем.

– Но он наверняка приехал забрать тебя к ее величеству. Как ты будешь стоять на своем, когда встретишься с ней лицом к лицу?

Граф, который и сам об этом думал, подобрался.

– Я скажу то, что нужно сказать, – объявил он. – Они тебя не получат. Где посыльный, Дентон?

– Его сейчас нет, милорд, – ответил дворецкий. – Он оставил письмо, велев вручить его вам, как только вы прибудете. Вот оно. Он сказал, что вернется через час.

Граф взял письмо и вытер платком вспотевший лоб. Но, когда он собрался вскрыть конверт, Лавина выхватила его у него из рук.

– Как неудачно, что мы разминулись с ним, – сказала она. – Дентон, принесите нам, пожалуйста, шерри в библиотеку.

Взяв отца за руку, Лавина провела его в библиотеку, где заговорила тихо и торопливо:

– Папа, мы должны уехать немедленно.

– Но, милая, мы не можем просто так уехать. До этого письма все было по-другому. Теперь я должен следовать его указаниям.

– Папа, ты его не получил.

– Получил. Ты же видела Дентона…

– Мы не видели Дентона, потому что не были дома. Мы гостим в Элсвик-Тауэрсе, куда нас пригласил маркиз. Мы не возвращались домой…

– Но, милая, мы же вернулись!

– Нет, папа, не вернулись.

Граф поморгал в растерянности.

– Странно. Я мог бы поклясться, что мы только что вернулись домой.

– Тебе это кажется, – уверенно промолвила Лавина. – На самом деле мы все еще в Элсвик-Тауэрсе.