Лавине показалось, что мир вокруг нее замер. В ушах странно зазвенело, и ее вдруг охватил озноб.
– Какой… особенный гость? – глухо спросил граф.
Сэр Ричард вытянулся, как солдат по стойке смирно, и зычным голосом объявил:
– Ее величество рада пригласить лорда Рингвуда и его дочь Лавину Рингвуд на прием, который состоится завтра вечером и на котором им окажут честь быть представленными принцу Кадратца Станиславу.
Объявление это было встречено мертвой тишиной. Сэр Ричард протянул графу карточку с приглашением.
– Но… э-э-э… – замямлил граф. – А разве маркиз Элсвик не приглашен?
– Ее величеству неизвестно о пребывании маркиза Элсвика в Шотландии, поэтому она не могла включить его в список.
– Но теперь-то ей известно…
Графа прервал раскат смеха. Все повернулись и увидели маркиза, который входил в зал с радостным видом.
– Бесполезно, Рингвуд, – сказал он. – Ничто не заставит королеву признать, что я нахожусь рядом, если после этого ей придется приглашать меня на прием, на который я, честно говоря, совершенно не стремлюсь попасть.
При виде маркиза сэр Ричард весь подобрался.
– Милорд, я считаю, вы поступили нечестно во время нашей прошлой встречи.
– У меня не было выбора. Но вы, похоже, решили поквитаться со мной за то. Интересно, как королева узнала, где мы находимся? – Сэр Ричард насупил брови. – Разумеется, это вы ей рассказали. А как вы об этом узнали?
– Ваш дворецкий хотел направить меня по ложному следу, как вы и велели ему, – сдержанно проронил сэр Ричард.
– Но вам удалось подкупить кого-то из слуг, я полагаю. Наверняка кто-то подслушивал через замочную скважину библиотеки. Что ж, хочется надеяться, что ее величество награждает вас за это, хотя я сомневаюсь. Доносчиков она не любит так же, как я, хотя и не гнушается их услугами. Можете идти.
– Я должен передать ответ.
– Ответ будет передан без вас. Убирайтесь.
Увидев недобрый взгляд маркиза, посыльный поспешил удалиться.
– Я не могу идти на этот прием без вас, – выпалила Лавина. – Вы же знаете, что задумала королева, да?
– Конечно знаю. И вам нечего бояться. Доверьтесь мне и смело отправляйтесь к королеве.
– Скажите хотя бы, что у вас на уме.
– Вам это знать нет ни малейшей необходимости, – сообщил он ей властным тоном. – Если я говорю, что разберусь, можете быть уверены, я это сделаю.
Глаза Лавины загорелись.
– Вы очень высокомерны, сэр.
– Да. И вы знали это с самого начала.
– Я просто хотела сказать…
– Я знаю, что вы хотели сказать. Вы знали, какой я, когда затевали это. Поздно жаловаться. Рингвуд, я намерен нанести визит ее величеству. Предлагаю вам пойти со мной.