Сильвия была далека от того, чтобы считать графа способным на альтруизм.
– И что… вы надеетесь получить взамен? – медленно произнесла она.
– О, на этот вопрос ответить очень легко, – сказал граф. – Вас.
Сильвия отпрянула в ужасе:
– М-меня?
– Да.
– Я должна… стать вашей… любовницей?
– Бросьте, – рассмеялся граф. – Неужели вы думаете обо мне так плохо? – Он взял стек, лежавший рядом на маленьком столике, и стал в задумчивости поглаживать его пальцами. – Это может показаться странным, но я предлагаю брак. Приданого у вас нет, но… вы… радуете мой взгляд. И вы сильны духом. А я люблю приручать… сильных духом женщин.
Сильвия оцепенело поднялась с дивана:
– Право, граф, это… Это не похоже на предложение.
Неожиданным быстрым движением граф прижал кончик стека к ее горлу.
– Мне не нужно делать предложение, – прошипел он. – Просто подумайте о положении своего отца. Все очень просто: если вы мне откажете, ваш отец погибнет.
Губы его на миг растянулись в хищную улыбку, и он отступил от дивана, когда из коридора раздался голос герцогини:
– Сильвия, Сильвия… Не знаю, что делать с твоим отцом. Он хочет встать, но я боюсь, он нездоров.
Когда в библиотеку торопливо вошла ее светлость, граф повернулся к ней. Увидев его, она остановилась.
– О! Граф фон Брауэр! Я думала, вы уже ушли.
Граф поклонился.
– Как видите, ваша светлость, я все еще здесь.
Взгляд герцогини метнулся к Сильвии, потом к графу.
– Вы уже… Мы сможем найти выход? – Какую-то секунду она ждала, но, когда ответа не последовало, заломила руки. – Сильвия? Граф фон Брауэр?
Граф легонько ударил себя стеком по бедру.
– Если вы говорите о долге – да, конечно. Мы уже нашли выход из этого затруднения.
Лицо герцогини посветлело:
– И какой же?
Граф опустил голову:
– Пожалуй, вам лучше спросить об этом свою падчерицу.
Герцогиня развернулась к Сильвии:
– Да, дорогая?
Сильвия медленно подошла к окну и выглянула на зеленый газон, через который шли два белых гуся. «Откуда они здесь?» – рассеянно подумала она.
– Дорогая? – настоятельно повторила герцогиня.
– Граф фон Брауэр предложил, – тихо начала она, – отказаться от долга, если я стану его женой.
Герцогиня отшатнулась, прижав руки к груди:
– Женой? Он просит тебя стать его женой?
– Да.
– Также я настаиваю, – поспешил прибавить граф, – чтобы мы с Сильвией поселились в замке Белэм сразу после свадьбы. Мне очень понравилось это место, и я хочу побыстрее восстановить здесь все.
Герцогиня издала слабый стон.
– Я бы посоветовал вам и герцогу вернуться в Лондон, пока не будут закончены работы, – продолжил граф, не сводя взгляда с ее светлости.