Услышав, как открылась парадная дверь, она подбежала к кровати и схватила белую шубку. Натянув ее на себя, она поспешила к окну и отдернула занавеску.
Снизу донеслись голоса, но разобрать, что говорили, не получалось. Тогда она высунулась из окна.
Она увидела внизу лорда Фэррона, и сердце ее чуть не выскочило из груди. Потом она услышала, как его попросили подождать. Попросили подождать! Не приглашая войти?
Лорд Фэррон поклонился. Стоя на верхней ступеньке, он посмотрел на улицу.
Позвать его? Нет-нет, это просто неприлично.
И все же как ей хотелось, чтобы Роберт увидел ее, обратился к ней!
Молодой человек повернулся. Кто-то вернулся к двери. Последовали негромкие слова, и лорд Фэррон, кажется, оторопел. Потом он коротко кивнул и стал спускаться по лестнице, что-то комкая в руке. Затем вдруг посмотрел вверх, и его взгляд остановился на облаченной в шубу фигуре Сильвии в окне. Никак не поприветствовав ее, лорд быстро сбежал по лестнице и, не оборачиваясь, сел в карету.
Цоканье подков его лошадей по булыжной мостовой еще долго звенело в ушах Сильвии после того, как карета завернула за угол и исчезла…
* * *
– Помолвка вам идет, моя дорогая! Вы чудо как хороши!
Сильвия в мерцающем розовом вуалевом платье присела перед леди Лэмборн в реверансе.
– Вы положительно очаровали мою крестницу Черити, – сияя улыбкой, продолжила леди Лэмборн. – В своих письмах она одно время почти ни о чем другом, кроме вас, не писала.
Сильвия покраснела.
– Черити… здесь?
– Господи, нет. Черити невозможно в город заманить. Она маленькая отшельница.
Сильвия хотела спросить о лорде Фэрроне, но к ним подошел граф.
Ни герцогиня, ни сестры Сильвии ни словом не обмолвились о приезде лорда Фэррона в их лондонский дом. Мачеха отмела разговор на эту тему, когда Сильвия попыталась что-то узнать. Появление лорда Фэррона было несвоевременным, и ей пришлось ему об этом сказать. А теперь не соблаговолит ли ее падчерица все же выбрать цвет для платьев своих сестер, или она забыла, что они будут ее подружками на свадьбе?
Заговорить об этом снова Сильвия не решилась.
Важнее всего было то, что Роберт находится в Лондоне.
Увидит ли она его сегодня вечером на дне рождения его крестной?
Герцогиня, Эдит и Шарлотта разом радостно воскликнули, когда в бальном зале заиграла музыка. Хоть сегодня приглашенных было меньше, чем на ежегодном балу, леди Лэмборн позаботилась о том, чтобы гостей развлекал большой оркестр.
– Не каждый день достигаешь такого почтенного возраста, – пояснила она.
– Позволите ли поинтересоваться, насколько почтенен ваш возраст? – улыбнулся граф.