– Боже всемогущий, – воскликнула женщина, подходя к бесчувственному графу. – Он, похоже, порядком набрался.
– Где его комната? – холодно осведомился лорд Фэррон.
Женщина повела бровью.
– Его номер на верхнем этаже, – ответила она. – Я хожу к нему разжигать камин. Помочь вам его тащить?
– Не нужно, – отрезал лорд Фэррон. Взвалив графа на плечи, он понес его вверх по лестнице. Сильвия колебалась, но потом, под удивленным взглядом рыжеволосой, последовала за ним.
Лорд Фэррон носком ноги открыл дверь комнаты графа. Выглядела она не так запущенно, как остальная часть дома. На стенах мерцали газовые лампы, в камине ярко горел огонь. На окнах висели бархатные шторы, имелась и неплохая мебель, в том числе два больших дивана. Большая книга лежала раскрытой на столе в окружении бумаг и томов поменьше.
Лорд Фэррон бросил графа на один из диванов и повернул его ноги, чтобы они не свешивались с края, после чего посмотрел на Сильвию.
– Раз уж вы здесь, быть может, сами займетесь своим… женихом, – сдавленно произнес он.
Сильвия не могла заставить себя смотреть на него. С несчастным видом она кивнула, потом открыла дверь в стене напротив, за которой оказалась небольшая спальня. Там она обнаружила столик для умывальных принадлежностей и таз. Набрав немного воды и накинув на руку полотенце, она поднесла таз к графу.
Все это время лорд Фэррон мрачно наблюдал за ней из-под насупленных бровей, но, когда она расстегнула воротник графа, резко отвернулся.
Смочив полотенце, Сильвия стала вытирать разбитый лоб графа. Действия ее были механическими. Графа она, можно сказать, не видела, зато замечала каждое движение молодого лорда, хоть и не смотрела в его сторону.
Роберт прошелся по комнате, прочитал названия книг на корешках, чуть наклонив голову набок, рассмотрел несколько картин на стенах. Как же Сильвии хотелось услышать от него хоть одно доброе слово, заметить хотя бы один добрый взгляд!
Но в комнате царила тишина, нарушаемая лишь потрескиванием огня и затрудненным дыханием графа.
– Я… хочу, чтобы вы знали… я не по своей воле… оказалась с графом… в этом ужасном месте, – наконец произнесла девушка тихим голосом.
Лорд Фэррон поставил ровно книги на полке.
– Я знаю.
Его ответ удивил Сильвию. Убрав волосы со лба графа, она стала вытирать рану.
– Вы… вы говорили, что никогда раньше не бывали… в клубе.
– Да.
Сильвия в недоумении повернулась к нему.
– Тогда как…
– Как я там оказался сегодня? – закончил ее спаситель начатое Сильвией предложение.
Сильвия кивнула. Молодой человек немного помолчал, как будто взвешивая ответ: