Сбежавшая невеста (Броун) - страница 274

– Там полно знаменитостей, – удивилась я.

– Ага. – Джо подняла взгляд от телефона. – Ты, похоже, последняя поняла, что Вольфсбурги – знатное семейство.

– Возможно.

Я искала глазами Лео, но его нигде не было видно. Зато я заметила Жизель, Нину, помощницу Лизы, в безумной зеленой шляпе, похожей на инопланетную сковородку. Странно было видеть знакомые лица вот так, по телевидению. В параллельной вселенной я была бы там, рядом с ними. Интересно, что бы я надела.

Что-нибудь мерзкое, если бы это зависело от Софии.

– О, посмотри на шляпку Софии, – сказала Джо. – Выглядит так, словно она застряла головой в потолочной панели и оторвалась вместе с ней.

– Не читай твиттер! – Я попыталась выхватить у нее телефон. – Я не хочу знать, что они говорят о…

Я замерла, поскольку на экране появились субтитры. Я не говорила по-итальянски, но слова «fuggitiva»[68] и «principessa»[69] опознавались слишком просто.

– По крайней мере, им не наплевать, – сказала Джо с притворно грустным видом.

Камера развернулась к параду запряженных лошадьми карет и машин, внезапно выхватив выходящего из «даймлера» Лео.

Мое сердце при виде него вдруг расширилось в груди. Он был таким красивым. В нем явственно сказывалась сумма генов супермодели и принца: широкие плечи, обаятельная улыбка, величественный жест в сторону толпы. За ним вышел Рольф, чуть более расхлябанный, но даже он вел себя прилично. Волосы у него стали короче, костюм был не таким кричащим.

– Лео выглядит хорошо, – мягко сказала Джо. – Но устало.

– И, по всей видимости, affranto, – сказала я, читая субтитры. – Что это значит?

Последовала пауза, во время которой Джо искала перевод онлайн.

– Разбитое сердце. А мне казалось, ты начала учить итальянский.

– Мне хватило времени только на пару уроков.

Я не могла оторвать взгляд от экрана, на котором Лео шагал с Рольфом в собор, останавливаясь, чтобы поговорить с официальными лицами, которые встречали его сияющими взглядами.

«Мне тоже пришлось бы это делать», – сказал голосок в голове, и я внутренне сжалась. Какие строки бежали бы сейчас внизу экрана, будь я там? Какие гадости они говорили бы о моей шляпе?

С одной стороны, я желала оказаться там рядом с Лео, ощутить нежное давление его руки, защитным жестом обнимающей меня за талию, как не раз бывало во время раутов, которые мы посещали. Но с другой, я искренне радовалась, что сижу дома.

Церемония продолжалась, и я увидела в соборе камеры и море лиц, а затем появились Борис и Лиза – с апломбом величайших звезд Голливуда, одетые в бархатные мантии и с настоящими коронами на головах. Мое желание оказаться там уменьшилось вполовину, а когда Джо сказала, что шляпа Софии стала вирусным мемом в интернете и люди уже обмениваются ссылками на развлекательные ресурсы, посвященные тому, как эта шляпа крепится к голове магнитами, я вынуждена была признать, что правильно поступила.