— С другой стороны, — заметила Лефевр, нахмурившись, — после того, как вчера кто-то убил гайдзина, не оставив видимых следов, всё может случиться.
Как хорошо, подумал я, что Лефевр не знает о деле Вишневецкой.
— Где сейчас эта партийная начальница? — поинтересовался я. — Похоже, нам необходимо задать ей несколько вопросов. Она видела тело?
— Учитывая, что она была здесь, когда мы прибыли… скорее всего. — ответила Гейдрих и махнула рукой; я обернулся. — Она там, на другом конце зала. Со свитой. Надеюсь, с вами она станет сотрудничать гораздо охотнее, инспектор.
— Надеюсь. — повторил я и обернулся туда, куда указывала рукой Гейдрих; на другом конце зала я разглядел группку людей, — женщин, в основном, хотя, кажется, среди них был один мужчина, — окружавших фигуру в зелёном с лиловым платье. — Стоит хотя бы поздороваться.
— Удачи, инспектор. — ответила Гейдрих. На лице командира патрульных снова промелькнула усмешка.
Мне показалось, что пожелание было совершенно искренним.
* * *
— Политическое убийство! — шепнула мне Фудзисаки, пока мы шли через зал к ожидавшим представителям Конституционной партии. — Только этого нам не хватало!
— Да, и оно — дело рук нашего убийцы. — подтвердил я. — Хуже некуда.
— «Нашего»? Мужского рода? — переспросила Жюстина. — Штайнер, я чего-то не знаю?
— Ямагата вчера видео прислала. — отмахнулся я. — Расскажу попозже.
Группка представителей (членов?) КП оживилась при нашем приближении. После короткого обмена репликами, которого я не расслышал, женщина в зелёном платье выступила вперед; её сопровождающие (подчинённые?) расступились в стороны — свита, уступающая дорогу госпоже. Платье было украшено узором из лиловых и жёлтых цветов, раскинувшихся на длинных рукавах и подоле платья; золотистый пояс был собран за спиной пышным бантом. Светлые волосы женщины были собраны в пучок, удерживаемый заколкой с лиловым цветком. Зеленые глаза окинули меня покровительственным взглядом, и женщина обратилась к Фудзисаки:
— Госпожа инспектор! — сказала она. — Мы счастливы, что вы наконец прибыли! Екатерина Бланшфлёр Малкина, к вашим услугам.
Фудзисаки деликатно кашлянула и отступила на шаг в сторону, виновато кланяясь. Брови Малкиной удивлённо поползли вверх.
— Инспектор Штайнер, к вашим услугам. — представился я. — Это моя напарница, инспектор Фудзисаки. Мы расследуем дело, возможно связанное с убийством, — я сверился с записью, — Фриды Юкари Сэкигахары, казначея вашей партии. И мы хотели бы задать вам пару вопросов.
— Разумеется. — ответила Малкина тоном, выражавшим крайнее возмущение моим отсутствием манер. В восемь утра мне было откровенно чихать на манеры. — В свою очередь, я надеюсь, что ваше расследование будет завершено как можно быстрее, инспектор Штайнер. Я имею основания подозревать, что убийство Фриды было политически мотивированным. У нашей партии много врагов, и я опасаюсь, что могу стать следующей жертвой.