Страна василисков (Сорью) - страница 143


Это была катастрофа.


Поиски Кюршнера и его подчинённых обнаружили ещё десять шкафчиков, разбросанных по рядам вокруг. Исчезли винтовки, пулемёты, гранатомёты, ещё один шкаф противотанковых ракет. В последнем шкафу, обнаруженном специалистом Хаас, когда-то были тяжёлые пулемёты.


Целый небольшой арсенал в полторы сотни единиц оружия. Пятнадцать шкафчиков. Всё это исчезло с охраняемого склада с беспрецендентными мерами безопасности — всё, как и требовалось по законодательству, нормативам МВД и Министерства обороны. В полуторамиллионном орбиталище.


Это была настоящая катастрофа.


— И что нам теперь делать? — нарушила молчание Фудзисаки. — Ну, кроме как доложить Мэгурэ?

— Не знаю. — сказал я. — Но у нас очень большие проблемы.

— Как объяснить шефу, какого чёрта мы здесь забыли, то есть? — сухо уточнила она. — Это да, это проблема…

— Я думал, тебе тут нравилось. — упрекнул я.

— Нравилось! — фыркнула Фудзисаки. — До недавних пор! Сто пятьдесят стволов, Штайнер! Этого хватит на целую роту!

— Поэтому я и не знаю, что с этим делать! — рявкнул я. — Потому что мы этим не занимаемся! Этим занимается ГСБ! В самом лучшем случае!


Я осёкся. ГСБ. В этом деле много чем должна была заниматься ГСБ: начиная, хотя бы, с контрабанды в обход общепринятых каналов, и заканчивая мертвым гайдзином Франтишеком Котерой в разбитых очках, от которых начинает болеть и кружиться голова. И уж тем более ГСБ должна заниматься чем-то наподобие исчезновения партии кинетического оружия, потому что это было слишком серьёзной пропажей.


Очки, вспомнил я. Мэгурэ говорила, что ей придётся сообщить о них по инстанции — то есть, снова же, в ГСБ.


Очевидно, то же самое придётся сделать и мне.


— …Штайнер? — осторожно спросила Фудзисаки. — Чего молчишь?


Я помотал головой. Мешаться под ногами у службы национальной безопасности Гегемонии мне хотелось меньше всего.


— Пошли. — сказал я. — Нам всё ещё нужны виброклинки.

— А с пропажей что? — тут же спросила Жюстина.

— А что нам ещё остается? — пожал плечами я.


Фудзисаки внимательно глянула на меня, обеспокоенно сдвинув брови. Затем она выпрямилась и кивнула.


— Пошли. — повторила она. — Куда?


Вместо ответа я заглянул в список, хранившийся на Линзе. Да, эта задача определенно была попроще: на складе было всего около полусотни виброклинков.


Оставалось только их отыскать.


Мы зашагали вглубь склада, между шеренг шкафчиков, на ходу проверяя номера. Возможно, внутри этих шкафов тоже была пустота; возможно, исчезло куда больше винтовок и гранатомётов, чем обнаружили бойцы Кюршнера.


Я отогнал от себя эту мысль.