Потянувшись, Кингсли положил руки на грудь Сорена и почувствовал, как его сердце бьется медленно, размеренно.
- Я не хочу быть в безопасности, - прошептал Кинг.
- Ты не знаешь, о чем говоришь, Кингсли.
- Я знаю точно, о чем говорю. Ты думаешь, что ты сломлен. Non, ты совершенен.
Он произнес эти слова по-французски. Гораздо проще говорить правду на родном языке.
- Будь у тебя выбор, ты бы согласился быть таким как я?
- Я уже сделал выбор. Ты сожалеешь о том, что одинок, потому что думаешь, будто должен держать других подальше от себя. Но это не удержит меня на расстоянии.
- Всегда…, - Сорен снова отвел взгляд, посмотрел вверх и вздохнул. - Я всегда хотел верить, что Бог создал меня таким по какой-то причине.
- Je suis la raison.
Я и есть эта причина.
Сорен медленно выдохнул. Он провел ладонью вверх по руке Кингсли к плечу. Обхватив сбоку его шею, он приблизил свой рот к Кингсли. Кинг открылся поцелую, позволив языку Сорена прикоснуться к его. Такой нежный поцелуй, такой интимный, даже осторожный.
- Ma raison d’être, - прошептал Сорен, и Кингсли задрожал от желания.
- Ты сдерживаешься. Я чувствую это. – Кингсли проговорил слова в губы Сорена.
- Я должен сдерживаться. По крайней мере, сейчас. Или я опять разорву тебя на куски.
- Я хочу этого. Я хочу тебя.
Сорен оставил еще один быстрый поцелуй на губах Кингсли.
- Скоро. Я найду способ для нас быть вместе. Но я снова причиню тебе боль. Я уверен в этом. Ты должен будешь помочь мне удержаться и не зайти слишком далеко.
Кингсли сжал рубашку Сорена обеими руками и попытался притянуть его ближе. Два с половиной месяца порознь, он жил в агонии. Он не мог позволить Сорену уйти. Еще нет.
- Я умолял тебя остановиться той ночью. Я говорил “стоп” и, “пожалуйста” и “нет”, а ты продолжал. Я не хотел, чтобы ты останавливался, но я не знаю, что делать, чтобы заставить тебя остановиться, если слово “стоп” не работает.
- Оно не сработало, потому что я знал, что ты не хотел, чтобы я останавливался. Когда-нибудь я смог бы. Тогда говори…, - Сорен сделал паузу и оглядел коридор. Холодные каменные стены без украшений, кроме нескольких изображений различных святых и пап, - …милосердие.
Кингсли рассмеялся.
- Милосердие? Серьезно?
Сорен кивнул. Но он не засмеялся, даже не улыбнулся.
- Милосердие (Mercy). Это звучит как мерси, ты знаешь.
Mercy. На английском языке это означало акт прощения, сострадания. Merci - на французском это “спасибо”.
- Я знаю.
Сорен одарил его такой улыбкой, от которой у него чуть не подкосились колени.
- Кто ты?
Вопрос вылетел прежде, чем Кингсли смог его остановить.