Викинг. Страсти по Владимиру Святому (Архипова) - страница 52

Он уже сделал шаг в сторону, но вдруг услышал:

– Я ношу под сердцем твоего сына.

Бровь Владимира взлетела, выражая крайнее удивление:

– Моего? Ты, которая ублажает всех, смеешь утверждать, что ребенок мой, да еще и сын?

– Я за это время ни с кем не была, кроме тебя.

Глаза юной женщины не лгали, но к чему она Владимиру? Да и сын здесь на острове или с собой в походе не нужен вместе с его матерью.

– Но вы же умеете избавляться от плода. Сделай это.

– Я христианка, я не могу.

Он все же ушел, но обернулся:

– Как тебя зовут?

– Гудрун. – Девушка сделала шаг к князю, вся потянулась навстречу надежде, что передумает, возьмет ее с собой. Нет, не взял. Викинги не думают о таких вещах, как рождение детей у рабынь. Даже если родится сын, этого для женщины достаточно – воспитывать сына героя.

Князь пытался убедить сам себя, что осчастливил дуреху уже тем, что спал с ней. Небось с Хеги тяжелей. Или вон с огромным Ренди, который двум девкам своим весом ребра поломал.

– Что тебе сказала Гудрун? – Рагнар чем-то обеспокоен.

– Что носит под сердцем моего сына.

– Ты поверил?

– Даже если это так, мне все равно.

Подошел и Добрыня:

– О чем вы спорите?

– Гудрун от Владимира ребенка ждет.

Добрыня нахмурился:

– Всюду ты нагадить успеваешь!

– Чем худо, что от сильного мужчины рождаются сильные дети? – расхохотался Рагнар. – У меня много детей по всему побережью.

Владимир дернул плечом:

– Меня не беспокоит эта рабыня. Пошли, работы много!


Никто не видел, как Добрыня сначала передал Харальду пару серебряных монет, потом увел Гудрун подальше от жилья, посадил в лодку и отвез на маленький остров.

– Иди туда. Там монах живет. Один он, не бойся.

– Я знаю. Это Авраамий.

– Ему скажешь о ребенке Владимира. Харальд будет присылать вам еду. Но если ты когда-нибудь еще…

– Не бойся, ни ты, ни твой племянник обо мне больше не услышите. – Юная женщина вскинула на плечо большой мешок и зашагала в центр маленького острова навстречу спешившему к ней монаху.


Кнорры варягов отплывали от острова, чтобы пересечь огромное озеро, которое некогда было морским заливом и даже теперь звалось морем за свои размеры и свой крутой непредсказуемый нрав. Это не были огромные драккары викингов, на каких они раньше передвигались по морю на западе, драккарам с их глубокой посадкой трудно передвигаться по неглубоким извилистым рекам Руси, можно сесть на мель и стать легкой добычей местных жителей. Прошли те времена, когда одно появление боевых кораблей викингов на горизонте лишало людей способности двигаться и сопротивляться. Теперь даже франки давали отпор, а об ильменских словенах и говорить нечего.