Проблема возникает и тогда, когда родители транслируют одну информацию (все люди злые), а взрослеющий ребенок начинает получать собственный опыт (да вроде не все, вот, я же вижу, что есть и добрый человек). Это столкновение позиций, эта двойственность также способствует возникновению внутриличностного конфликта.
Внутриличностный конфликт, кстати, может проявляться и в высказываниях клиента: «Да… но…», «я должен делать это, но хочется делать то-то», «с одной стороны, мне следует делать то-то… а с другой, я обязан делать то-то».
Если мы заглянем туда, в наше далекое-далекое детство, что мы вспомним? «Мальчики не плачут», «девочки должны всегда быть чистыми и аккуратными», «никакого сладкого до еды» или «никакого сладкого в будние дни»… Вспомните, что говорили вам и связаны ли эти послания с вашей настоящей жизнью.
Поэтому, когда консультант в разговоре услышит слово «должен», будет здорово, если он вспомнит про механизм психологической защиты интроект и поведет разговор в область прояснения этих ограничений. Кем было сделано это ограничение? При каких условиях?
8. Сложная эквивалентность. Данный паттерн имеет место, когда о двух и более переживаниях говорят, как если бы они были равнозначными.
«Если вы не говорите много, это должно значить, что вам нечего сказать»; «У него плохое здоровье, он, должно быть, себя просто ненавидит» – говорящий подразумевает что «молчание» = «нечего сказать», «плохое здоровье» = «ненависть к себе» – Как именно вы об этом знаете?
Ловушка сложной эквивалентности состоит в смешении факта и интерпретации (как субъективного представления, индивидуальной трактовки). Сложную эквивалентность бывает не просто разбить потому, что половина этой информации обычно правда (факт), а половина – интерпретация. Много не говорите – это факт; нечего сказать – субъективное мнение говорящего.
Клиентом часто выбирается только одно толкование обсуждаемого факта. Сказать, что выдвигаемый тезис является абсолютной неправдой невозможно, потому что в нем содержится факт.
В другом примере, «плохое здоровье» может быть и неопределенным существительным, которое будет требовать прояснения. Ненависть к себе – интерпретация.
Рисунок 3.5
Сложная эквивалентность
9. Причина – следствие. Между двумя переживаниями подразумеваются причинно-следственные отношения.
«Критика заставит его уважать правила»; «Он отращивает бороду. Ну конечно, он ведь готовится к зиме» – Как именно? Откуда вы знаете?
То же самое, что и сложная эквивалентность, но с применением причинно-следственных связей. Клиентом выбирается одна связка, которая продвигается как некий неоспоримый факт.