— Она уже несколько недель волочится за Монти. Бесстыжая кокетка. Ее отец — капитан речного парохода, — сказала Реджина, сморщив от отвращения нос, — поэтому девица общается со всем этим сбродом с пристани. Ты знаешь, что это за люди. Мне даже рассказывали, что она на короткой ноге с проститутками.
— Боже мой! — взволнованно воскликнула Клара. — Теперь я понимаю, почему один только ее вид так вас расстроил.
Лиззи разбудил сильный стук. Обнаружив, что Франчески рядом нет, она тут же поднялась и выглянула в иллюминатор. Увидев проплывающий мимо берег, она запаниковала.
— Мы отчалили от пристани, — прошептала она, прислушиваясь к шуму работающего двигателя и плеску воды, разбиваемой лопастями гребных колес. Она попыталась вспомнить, говорила ли ей Франческа что-нибудь о том, что они собирались куда-то плыть, но не могла. Вдруг она услышала чей-то разъяренный голос и подскочила с кровати. — Сайлас! — прошептала она. — Сайлас на борту! Наверное, он отобрал «Мэрилу».
Ночью ей снился кошмар: будто Сайлас пробрался на судно, чтобы похитить ее. Она не могла забыть слов Франчески о том, что он пытался убить ее. «Он хочет добить меня, — подумала она. — Он узнал, что я рассказала Франческе о том, что он со мной сделал, и теперь хочет убить меня».
Лиззи прислушалась, ожидая услышать голос Сайласа, но ее внимание привлек какой-то странный запах, появившийся в каюте. Она принюхалась — точно, это был дым!
Первое, что пришло ей в голову, что-то горело на берегу, но потом, осмотревшись по сторонам, женщина заметила, что дым валит из-под двери каюты, и тогда от ужаса она чуть не потеряла сознание.
— О боже, он задумал меня сжечь!
Это было хуже любого ночного кошмара, который мог присниться Лиззи. Крича от страха, она открыла дверь каюты. В узком проходе, напротив дверей других кают, был разожжен костер. Лиззи попыталась обойти его, но у нее ничего не получилось. Она попала в ловушку.
Джо стоял на берегу реки, сжав в руке бутылку рома. Он сделал еще один глоток и с замиранием сердца посмотрел на «Мэрилу», которую уже начал окутывать дым. Он любил каждое бревнышко, из которого была построена «Мэрилу», но он скорее увидел бы ее на дне реки, чем доставил бы Сайласу удовольствие забрать ее у него.
Неожиданно воздух сотряс пронзительный крик. От неожиданности Джо выронил бутылку, и она разбилась о камни у его ног.
— Франческа! — закричал он, побелев от ужаса. В голове все смешалось. Он ведь точно помнил, как Нед сказал ему, что Франческа ушла в город по делам, но теперь он сомневался, правильно ли понял слова Неда, и, может, Франческа все еще была на борту?