И смерть лишь начало (СкальдЪ) - страница 35

- А ты где Хагрида оставил? – спросил Малфой.

- Ну, он захотел пропустить стаканчик-другой в «Дырявом котле», а я ему намекнул, чтобы он не торопился, мол, сам все без него куплю.

- Да, Поттер, ты далеко не прост. – Драко кинул на меня оценивающий взгляд, похоже принял окончательное решение, и протянул мне руку. – Давай дружить?

- Давай, - я пожал узкую, но твердую ладонь.

Что ж, с Малфоем я подружился. Причем инициатива исходила с его стороны. Я все так и планировал. Поэтому и оставил Хагрида в баре – чтобы он не помешал.

На самом деле, я к друзьям отношусь со всем уважением и верностью. Если друг - то это серьезно.

Но коли судьба дает выбирать, с кем дружить, то я выбираю Малфоя, а не Уизли. Даже с учетом того, что канонный Поттер подружился с Роном, и враждовал с Драко, то, каким описывался Уизли, меня явно не вдохновляло. Ленивый, завистливый, простоватый мальчик – это явно не для меня. Почему он так «прилип» к Гарри? Потому что тот Избранный. Хотел, так сказать, прикоснуться, стать сопричастным к чужой славе.

На друга надо равняться, стараться научиться у него чему-то. А чему мог научить Рон? Разве что в шахматы играть. Просто смешно.

А вот Малфой – совсем другое дело. Уверен, талантов у него хватает. Тем более, он аристократ, и слово для него не пустой звук. Это канонный Гарри не знал, что на самом деле значило для Малфоя, когда он предлагал ему свою дружбу в поезде. Это не просто жест, а слово и обязательства, которые он на себя брал. Но чтобы понимать, что значит для дворянина его слово, и его друзья, надо читать книги. Например «Три мушкетера» и их продолжения от А. Дюма. Или романы Генрика Сенкевича или Вальтера Скотта. И тогда, после прочтения таких книг, можно понять, что такое настоящий дворянин, и что значит его слово, обязательства и дружба. А Драко это, бесспорно, аристократ. В самом лучшем смысле этого слова.

После покупки чемодана, на улице мы встретили родителей Драко – Люциуса и Нарциссу Малфой. Похоже, они уже искали сына.

- Пошли, познакомлю тебя с семьёй, - сказал мне новый друг.

Малфои спокойно и независимо стояли посередине улицы. Люциус – высокий, худощавый мужчина с платиновыми, прямыми волосами лежащими на плечах, с гордым, уверенным выражением лица и серыми внимательными глазами, одним своим видом внушал соответствующее отношение.

Около Люциуса, держа его под руку, стояла Нарцисса – высокая, под стать мужу женщина, с голубыми глазами и светлыми волосами. На ее губах играла слегка усталая, еле заметная, но довольно приятная улыбка.

Малфои одеты красиво, и их одежды замечательно гармонировали друг с другом. Черные и серебряные цвета, немного белого и минимум украшений, лишь подчеркивающих статус. Да еще и трость Люциуса, шикарно отделанная серебром. Очень стильно, на самом деле. Вот от кого Драко научился разбираться в вещах и красиво одеваться.