Дюнас и его записки. Захудалый городок (Богданов) - страница 84

Лизетта едва не запрыгала на месте от радости:

– Это, пожалуй, для меня первое хорошее событие в этом городке! А теперь помогите нам как-нибудь спуститься со сцены на землю. Она оказалась прекрасной крепостью, которая защитила нас от врага, но, когда противник повержен, нам больше незачем здесь оставаться.

Дюнас охотно подошел к помосту и протянул к ней руки:

– Позвольте вашу руку, мадам!

Он помог Лизетте спрыгнуть вниз.

– Какое счастье, Дюнас, что вы так вовремя спустились с небес, – сказала Лизетта.

Она стояла с ним, всматриваясь в его лицо.

– Ваше лицо кажется мне очень знакомым… О да! Вспомнила! Совсем недавно я видела вас на фотографии в одной из столичных газет. Вы и есть тот самый отважный молодой человек – естествоиспытатель, который бесстрашно летает на воздушных шарах? В статье говорилось о ваших путешествиях. Вы даже делали доклад в Географическом обществе. Говорят, вы еще и пишете рассказы о своих приключениях? – заметила она.

Дюнас улыбнулся:

– В газетах всегда преувеличивают и все приукрашивают. Но я действительно много путешествую.

Генерал, потерявший сознание при падении, наконец, очнулся. Он открыл глаза и увидел вокруг себя кур, воробьев и голубей. Все они с усердием клевали остатки «Генеральского» пирога. У Виссариона кружилась и болела голова, он с трудом встал, отряхнулся и оглядел площадь.

Он не поверил своим глазам. Вместо толпы на площади он увидел перевернутые табуретки и лавки, гуляющих коров и поверженного быка.

– Лизетта! Где моя Лизетта? – бормотал генерал, шагая вперед и шатаясь от слабости.

Тут он увидел ее и бегом ринулся к ней. А Лизетта при виде генерала – грязного, мятого, перепачканного вареньем – вздохнула:

– Ну, вот и мой супруг.

Виссарион подбежал к ней с виноватой улыбкой и сказал:

– Представь себе! Поскользнулся на крыльце, упал и сознание потерял. Надо же, напасть такая! Ты жива! Какое счастье! Подать мне этого быка! Изрублю в куски!

Лизетта не знала, плакать ли, смеяться. Но и она была рада, что Виссарион жив и почти здоров. Она вытащила из рукава платок, вытерла у генерала на щеке каплю варенья и сказала:

– Успокойся, дорогой, этот бык уже мирно спит.

Из-под сцены, наконец, выбежал и Марио с артистами. Увидев поверженного быка, он закричал:

– О, мама миа! Жези, дорогая, коррида победоносно закончилась! Демон сражен! Не бойся, спускайся вниз!

Жези смиренно сидела на барабане. Артисты забрались на сцену и помогли Жези, наконец, спуститься. А Марио направился к генералу и произнес:

– Господин генерал, вы, надеюсь, не ранены? Вы просто герой. И как вам удалось справиться с этим чудовищем?