– Мы положились на ваши слова и сняли нашу вторую лошадь, Баярда – сказал полковник. – Что это? Сильвер-Блэз фаворит?
– Пять к четырем против Сильвер-Блэза! – ревела толпа. – Пять к четырем против Сильвер-Блэза! Пятнадцать к пяти против Десборо!
– Лошади в полном составе, – заметил я. – Все шесть налицо!
– Все шесть налицо? Так моя лошадь скачет? – кричал полковник в сильном волнении. – Но я не вижу ее, не вижу моих цветов.
– Проехало только пять. Вот, должно быть, она.
В эту минуту из загородки, где находились весы, появилась великолепная гнедая лошадь и прошла мимо нас легким галопом. На ней сидел жокей в хорошо всем известных цветах полковника – красном и черном.
– Это не моя лошадь! – закричал владелец. – У этой нет на теле ни одной белой отметины. Что вы сделали, мистер Холмс?!
– Хорошо, хорошо, посмотрим, как она будет скакать, – невозмутимо сказал мой друг.
Несколько минут он смотрел в мой бинокль.
– Великолепно! Превосходный старт! – вдруг воскликнул он. – Вот они показываются из-за поворота!
Из нашего экипажа прекрасно было видно всех лошадей; они шли так близко друг к другу, что их, казалось, можно было бы покрыть одной попоной, но на половине круга желтый цвет мейплтонской конюшни выдвинулся вперед. Однако, прежде чем лошади поравнялись с нами, Десборо отстал, а лошадь полковника сразу вырвалась вперед и была у столба на шесть корпусов впереди своего соперника. Ирис герцога Балморала пришла третьей.
– Без сомнения, это моя лошадь, – задыхаясь и проводя рукой по глазам, проговорил полковник. – Признаюсь, ничего здесь не понимаю. Не пора ли открыть вашу тайну, мистер Холмс?
– Да, пора, полковник. Вы все узнаете. Пойдемте все вместе взглянуть на лошадь. Вот она, – продолжал он, когда мы вошли в ограду для взвешивания, куда допускались только владельцы и их знакомые. – Вам стоит только вымыть ей винным спиртом голову и ноги, и вы убедитесь, что это – ваш Сильвер-Блэз.
– Не могу прийти в себя от изумления!
– Я нашел лошадь у одного барышника и осмелился взять ее как раз в ту минуту, когда ее хотели сбыть с рук.
– Дорогой сэр, вы сотворили чудо. Лошадь совершенно здорова и в полном порядке. Тысячу извинений за то, что позволил себе усомниться в вашем искусстве. Вы оказали мне большую услугу, возвратив мне лошадь, и окажете еще большую, если найдете убийцу Джона Стрейкера.
– Я уже нашел его, – спокойно сказал Холмс.
Полковник и я с изумлением взглянули на него.
– Нашли убийцу? Где же он?
– Здесь.
– Здесь? Где?
– Стойт в настоящую минуту возле меня.
Румянец гнева вспыхнул на щеках полковника.