Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП) (Джексон) - страница 16

Ксио шла по проходу с языковыми программами. Её бабушка была из материкового Китая, поэтому ей нужно Мандаринское наречие. Волосы на шее встали дыбом, когда она поняла, что за ней следят. Она посмотрела вбок и заметила, что сотрудник магазина поправляет что-то на полке, где уже всё и так было в порядке. Это одно действие подстрекало её всё разрушить, но это была новая жизнь, и она поклялась, что она не облажается. Кроме того, она обещала Маркусу, что она будет вести себя хорошо, он уже и так многое для нее сделал.

Типичная реакция и она должна научиться быть... более невидимой. Если она стреляла, то люди реагировали, как она всегда и ожидала. Когда она входила в комнату, женщины хватали своих детей и держали их близко, и сотрудники магазина наблюдали за каждым её движением. Раньше, она бы посмеялась над этим. Теперь, это должно быть лишь частью её прошлого, тем более что она решила начать новую жизнь. Но как это её изменит? Её тату, её саму? Она забила всю спину у мастера в Сан-Антонио несколько лет назад. Тату было в Западном стиле с неким китайским влиянием. Койоты и драконы, ковбои и имперские воины. Смесь, обе стороны от ее наследия, сплетенные вместе, чтобы рассказать историю своей семьи на Диком Западе. Некоторые люди видели это и думали, что она была из Триады. (прим. Триада - форма тайных преступных организаций в Китае и китайской диаспоре.) Некоторые люди идиоты. Она гораздо более опасна или была таковой.

Раньше, она заботилась меньше о том, как на неё смотрели люди. Теперь это беспокоило её. Может, ей стоит снять пирсинг на щеке, где красуется бриллиант в один карат в форме сердца? Она не обращала внимание на чужие взгляды в Канзасе. Как самовыразиться, когда люди тебя за это осуждают?

Для начала она начнет держаться подальше от неприятностей, таких, как подозрительный сотрудник книжного магазина. Она перекинула свои волосы через плечо, чтобы лучше слышать, если случится что-то нехорошее, пока подбирала набор языковых компакт-дисков для начинающих. Она не могла дождаться, чтобы вернуться домой и перекинуться, чтобы исцелиться и снова хорошо слышать. Быть волком, действительно, давало преимущество.

Продавец прочистил горло и подошел ближе, нерешительно, как будто он ожидал, что она применит к нему кунг-фу.

— Я могу помочь вам?

— Похоже, что мне нужна помощь? Разве я спрашивала о чем-то?

Она не смотрела на него, а просматривала товар.

Он поднял руки вверх.

— Нет. Я просто выполняю свою работу.

— Если это - то, что вы делаете, тогда вы могли бы направиться в музыкальную секцию и прекратить наблюдать за мной. В магазине сейчас пара подростков, обчищающих вас.