Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП) - Д. Л Джексон

Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Читать Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП) (Джексон) полностью

Д. Л. Джексон

Сорвиголова из Блэк Хиллс

Серия: Волки Блэк Хиллс – 3

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Над книгой работали:

Переводчик - Оксана Пужайчереда 

Сверка - Юлия Хорват

Редактура - Алена Ходакова, Анастасия Ларина

Дизайн русскоязычной обложки - Анастасия Михайлова

Переведено специально для группы VK.com - https://vk.com/club17727847

1 глава

Банк, который никогда не грабили. Всё случается в первый раз.

Современная безопасность. Вооруженные наемные охранники размещены по обе стороны от двойных дверей. Оживленная улица затрудняет быстрый побег. Много превосходных причин для Ксио Дэвис, чтобы возвратиться в её Биммер и убраться из Доджа.

Никто не может быть достаточно хорош, чтобы удержать её от проблем.

Двое мужчин, которые поехали с ней, пробирались внутрь. Более крупный из мужчин, Хуан, расправил свои плечи перед тем, как залез в такси за лыжной маской и оружием, затем бросил его Мигелю.

— Лови!

Он схватил ещё оружие и бросил его ей.

Она поймала оружие, проверила — полон ли магазин и спрятала его под курточку. Подмигнув, она достала свою маску с недавнего празднования дня мертвецов.

— Хорошо, мальчики. Давайте прервем их удачную полосу.

Диего дал ей свободу делать всё, независимо от того, что она хотела в эти дни, пока она сохраняла его кровать теплой и каждый раз, когда покидала его фазенду, должна была не забывать брать с собой эскорт. Возможно, это был его способ бдительно следить за нею или за его деньгами. Причина была не важна, ей не нравился он, таким образом, Ксио делала мальчиков из эскорта слишком занятыми, чтобы совать их носы в её личные дела. Слишком занятыми, чтобы узнать правду.

Он не бил её и не одалживал своим друзьям или партнерам. И его подчиненные давно научились уважать её личное пространство. После того, как один из его новых наёмников пытался облапать её, он потерял пару пальцев и получил перелом руки. Диего не должен был говорить и слова или делать что-либо, чтобы вмешаться. Она сама решала свои собственные проблемы.

Её бойфренд стал весьма занят бизнесом картеля, и это удовлетворяло её. Он всегда отсутствовал, тем лучше. Они не любили друг друга, но у них было взаимопонимание. Он обеспечивал, защищал, когда ей было это нужно. Она удовлетворяла его потребности и тратила его деньги.