Ночь накануне (Джексон) - страница 26

Офицеры обошли дом, и, направляясь в кабинет, Кейтлин увидела, что они стоят у ворот ее переднего внутреннего двора. Надежда, что полицейские пришли к ее соседям, не оправдалась.

«Ты ведь прекрасно знаешь, в чем дело, не так ли? Они здесь из-за беспорядка в твоей спальне. Они здесь, так как ты сделала что-то. Каким-то образом они узнали о случившемся. А ты нет».

Сжав зубы и отказываясь слушать свои сомнения, Кейтлин надела шлепанцы и поспешила вниз. Зазвенел дверной звонок, и Оскар, дико залаяв, побежал в прихожую.

– Веди себя хорошо, – предупредила Кейтлин, делая глубокий вдох и рывком открывая дверь.

Офицеры стояли на переднем крыльце. Высокий, хмурый мужчина с грубым лицом, держал свой значок. Его напарница – миниатюрная, ужасно худая женщина с практически белыми волосами, в очках, - стояла рядом с ним. С суровым выражением лица, она тоже держала бумажник, демонстрирующий ее полицейское удостоверение.

Плохие новости. Плохие, плохие новости.

– Миссис Бандо? – спросил мужчина.

– Да, – кивнула Кейтлин, ее сердце упало, а остатки поломанных ногтей впились в край двери, которую она держала открытой. – Я – Кейтлин Бандо.

Он улыбнулся, хотя улыбка и не согрела его глаз.

– Я – детектив Рид, это моя напарница – детектив Морисетт. Не возражаете, если мы зайдем на несколько минут?

Значки казались настоящими, фотографии не слишком удачные, но узнаваемые. Она помедлила. Думая о беспорядке наверху. На двери шкафа все еще оставалась кровь. Каким-то образом Кейтлин смогла собраться и открыть дверь шире, и у нее было четкое ощущение, что женщина оценивает ее.

– В чем дело? – спросила Кейтлин, но глубоко внутри знала, что они были вестниками ужасных новостей.

Она отошла в сторону, позволяя им войти, и хотя жар с улицы последовал за ними, ей было так холодно, что она почти дрожала.

– Боюсь, у нас плохие новости, миссис Бандо, – сказал мужчина, жестом приглашая Кейтлин присесть, в то время как ее ноги одеревенели, а сама она опиралась на спинку стула.

– Какие?

– О вашем муже.

– Джош? – прошептала Кейтлин и почувствовала, будто ее шею сдавили ледяными пальцами, перекрывая кислород.

Внезапный рев в ее голове, как море, пойманное внутри пещеры, стал почти оглушительным. Перед ней мысленно предстала картина бледного Джоша, лежавшего на столе без движения.

– Что с ним?

Она с трудом сглотнула, хотя во рту было сухо, как в Сахаре. Она понимала, что последует далее.

– Боюсь, он мертв, – сказал детектив Рид, после чего гул в голове Кейтлин возрос, а колени ослабли.

– Но как..?

– Мы пока не уверены в том, что случилось. Мы исследуем все возможности и ждем, когда придет отчет коронера.