Заставив себя улыбнуться, София проговорила:
– Это вы очень верно заметили, сэр. Я тоже нахожу многих людей скучными и глупыми.
– Неужели? – удивился Козимо.
Продолжая рассматривать город, София пробормотала:
– Многие люди не ценят воистину редкие вещи. Им нужно только то, чем владеют другие.
– Меня, миледи, интересуют только красота и деньги.
София закивала.
– Да-да, сэр, понимаю. Когда же красота и деньги идут вместе… – Она щелкнула пальцами. – Это идеальный вариант, не так ли?
Козимо одобрительно рассмеялся, а София тихо добавила:
– Возможно, сэр, вы найдете то, чего желаете, в компании «Мистраль».
Тут Козимо подошел к ней почти вплотную и также тихо ответил:
– Я совершенно уверен, что найду.
Не обращая внимания на холод, охвативший ее от его близости, София оперлась о каменную ограду и проговорила:
– Я хочу сказать, сэр, что вы, возможно, захотите воспользоваться моей флотилией для перевозки каких-либо грузов.
Он положил руку совсем рядом с ее рукой.
– Миледи, должны ли наши отношения быть исключительными?
– Зависит от того, что вы имеете в виду, сэр.
– Могу я говорить прямо? – спросил Козимо.
София слегка подалась к нему, изображая глубочайший интерес.
– Что ж, мне следовало бы этого ожидать.
– Возможно, мы сумеем помочь друг другу, миледи.
София внимательно посмотрела на собеседника. Безусловно это был могущественный человек. Властность исходила от него… подобно запаху. И молодой человек, нуждающийся в деньгах, как Кир когда-то, легко мог поддаться на чары такого негодяя. Его деньги и уверенность в себе, а также обещания всяческих благ – все это превращало наивного юношу в верного слугу Козимо. А если молодой человек не желал слушаться, то его могли сжечь заживо в горящем доме.
– Какого рода помощь? – спросила София, заставив себя снова посмотреть в глаза Козимо. – Впрочем, лучше спросить по-другому: сколько вы требуете, сэр?
Несколько мгновений Козимо смотрел на нее с изумлением. А может, и с гневом. Потом вдруг громко рассмеялся, после чего пробормотал:
– Миледи, могу я предложить вам союз?
– Можете предлагать все, что угодно, сэр, – с улыбкой ответила София.
– Что ж, тогда… У меня есть товары, которые неплохо бы перевезти вашими судами.
– Сколько товаров? Когда и куда вы хотите перевезти их?
Француз расплылся в улыбке и проговорил:
– Произошла непредвиденная задержка с отправкой моего груза – небольшого, но очень ценного. Все проблемы возникли из-за нечестного торговца. И если мы с вами заключим договор, то, возможно, оба получим прибыль.
София кивнула и тут же сказала:
– А может, у вас, сэр, есть еще какие-нибудь вопросы?