В сетях страсти (Кеннеди) - страница 116

Заставив себя улыбнуться, София проговорила:

– Это вы очень верно заметили, сэр. Я тоже нахожу многих людей скучными и глупыми.

– Неужели? – удивился Козимо.

Продолжая рассматривать город, София пробормотала:

– Многие люди не ценят воистину редкие вещи. Им нужно только то, чем владеют другие.

– Меня, миледи, интересуют только красота и деньги.

София закивала.

– Да-да, сэр, понимаю. Когда же красота и деньги идут вместе… – Она щелкнула пальцами. – Это идеальный вариант, не так ли?

Козимо одобрительно рассмеялся, а София тихо добавила:

– Возможно, сэр, вы найдете то, чего желаете, в компании «Мистраль».

Тут Козимо подошел к ней почти вплотную и также тихо ответил:

– Я совершенно уверен, что найду.

Не обращая внимания на холод, охвативший ее от его близости, София оперлась о каменную ограду и проговорила:

– Я хочу сказать, сэр, что вы, возможно, захотите воспользоваться моей флотилией для перевозки каких-либо грузов.

Он положил руку совсем рядом с ее рукой.

– Миледи, должны ли наши отношения быть исключительными?

– Зависит от того, что вы имеете в виду, сэр.

– Могу я говорить прямо? – спросил Козимо.

София слегка подалась к нему, изображая глубочайший интерес.

– Что ж, мне следовало бы этого ожидать.

– Возможно, мы сумеем помочь друг другу, миледи.

София внимательно посмотрела на собеседника. Безусловно это был могущественный человек. Властность исходила от него… подобно запаху. И молодой человек, нуждающийся в деньгах, как Кир когда-то, легко мог поддаться на чары такого негодяя. Его деньги и уверенность в себе, а также обещания всяческих благ – все это превращало наивного юношу в верного слугу Козимо. А если молодой человек не желал слушаться, то его могли сжечь заживо в горящем доме.

– Какого рода помощь? – спросила София, заставив себя снова посмотреть в глаза Козимо. – Впрочем, лучше спросить по-другому: сколько вы требуете, сэр?

Несколько мгновений Козимо смотрел на нее с изумлением. А может, и с гневом. Потом вдруг громко рассмеялся, после чего пробормотал:

– Миледи, могу я предложить вам союз?

– Можете предлагать все, что угодно, сэр, – с улыбкой ответила София.

– Что ж, тогда… У меня есть товары, которые неплохо бы перевезти вашими судами.

– Сколько товаров? Когда и куда вы хотите перевезти их?

Француз расплылся в улыбке и проговорил:

– Произошла непредвиденная задержка с отправкой моего груза – небольшого, но очень ценного. Все проблемы возникли из-за нечестного торговца. И если мы с вами заключим договор, то, возможно, оба получим прибыль.

София кивнула и тут же сказала:

– А может, у вас, сэр, есть еще какие-нибудь вопросы?