Очаровательная скромница (Лонг) - страница 109

Он мог взять ее немедленно, и оба это знали.

Титаническим усилием воли Джулиан остановился.

– Феба, – пробормотал он и прижался лбом к ее лбу. И мужчина, и женщина дышали порывисто и шумно.

Он убрал руки из-под ее платья и заправил выбившуюся прядь за ухо. Когда Драйден наконец заговорил, его голос был низким, напряженным, напористым.

– Феба, – снова начал он. – Я могу дать тебе абсолютно все, что ты пожелаешь. Шикарные платья и меха, великолепные туфли и шляпки. Красивый дом, мебель, экипаж, слуг, готовых исполнить любое твое желание. Я могу дать тебе тепло и безопасность. И еще я могу подарить тебе невыразимое наслаждение. Я буду дарить его тебе каждую ночь. И это не преувеличение. Поверь, я много знаю и умею.

О чем это он?

У нее замерло сердце.

Его губы проложили легкими поцелуями дорожку к ее горлу, и он прошептал.

– Ты получишь целую вселенную. Только представь, как это будет. Огромная кровать, шелковые простыни. Наши тела обнажены. И я двигаюсь в тебе. Ты хочешь меня, Феба?

Она не могла говорить. У нее путались мысли от нарисованных им картин и еще от потрясения.

– Ты хочешь меня? – требовательно повторил Джулиан.

– Я хочу тебя, – неожиданно для самой себя выпалила Феба.

Обещаю, ты сможешь видеть меня, когда пожелаешь.

Стоп.

Она застыла. А Джулиан поспешно продолжил:

– Где ты хочешь жить? Только скажи, и я куплю для тебя дом, в Лондоне или пригороде, и буду приходить, когда захочешь. Я куплю его тебе, и он останется твоим, что бы ни случилось.

Вот уж точно говорят, если не взлетать высоко, не так больно падать. Фебе даже захотелось подставить руки, чтобы смягчить удар о землю.

А маркиз все еще продолжал целовать ее и что-то возбужденно шептать, словно не понимая, что целует не женщину, а статую.

Феба даже сама удивилась, насколько ровно звучал ее голос, когда она наконец сумела заговорить.

– А где будет жить ваша жена?

Его руки замерли.

Феба мягко, но решительно отодвинула от себя мужчину, высвободилась из его объятий и отступила на три шага.

– Значит, вы делаете мне деловое предложение?

– Если ты… если вы хотите, можно и так сказать. – Джулиан был искренне смущен, не понимая причины ее негодования.

– Когда я швырну в вас коробку для сигар, лорд Драйден, можете быть уверены, я не промахнусь.

– Я всегда был честен с тобой… с вами относительно своих планов.

Надо же, ублюдок смутился.

– Вы же меня совсем не знаете. – С чего это ей пришло в голову, что он проницателен?

Прохладный воздух быстро охладил ее охваченное жаром тело. Она обхватила плечи руками. Но это оказалось совсем не так приятно, как прикосновение его рук.