Очаровательная скромница (Лонг) - страница 111

Похоже, волшебная сказка получила продолжение.

«Мы будем счастливы, если вы приедете к нам в Лондон, мисс Вейл. Мы намерены устроить праздник – будет два бала и вечеринки. Не беспокойтесь относительно платьев. У нас их много. Пожалуйста, соглашайтесь. Можете взять с собой кота.

С большой любовью, Мария и Антуанетта».

С большой любовью? Они не стесняются в выражениях, эти две юные феи.

Феба снова в растерянности взглянула на текст письма. Подобных сказок она еще никогда не читала и понятия не имела, как ей быть. Прецедента не было.

За завтраком она оказалась наедине с Лизбет. Обстановка была домашней. Блюда расставили не на буфете, а прямо на столе, в знак того, что большинство гостей уже уехали. Яйца, копченый лосось, гренки, джем, кофе.

– Что-то не так, Феба? У тебя такое забавное лицо. – Она понизила голос. – Может быть, мне не стоит есть копченую рыбу? Тебе нужна ночная ваза?

Феба подняла глаза на Лизбет. Счастливая девочка. Ее личико никто и никогда не назовет забавным.

– Нет, с рыбой все в порядке. Дело в том, что сестры Силверторн пригласили меня к себе в Лондон. Чтобы вместе посещать балы и вечеринки.

Лицо Лизбет застыло.

– Но… я поеду к сестрам Силверторн в Лондон. Папа и мама разрешили мне остаться у них на две недели, потому что мама отправится к своей кузине в Девоншир. В Лондоне будет только папа. Это меня они пригласили.

– Значит, они пригласили нас обеих. – Феба попыталась улыбнуться бесстрастно.

Лизбет тоже хотела улыбнуться, но попытка оказалась неудачной. Улыбка больше походила на гримасу. Она принялась активно размешивать чай ложечкой.

– Значит, ты будешь посещать те же балы и вечеринки, что и я? – В ее голосе возмущение смешивалось с недоумением.

– Не знаю. Ты обычно бываешь на тех же мероприятиях, что и сестры Силверторн?

– Конечно.

– Значит, будем посещать их вместе, – сказала Феба и улыбнулась. Она ожидала, что это утро омрачит серая дымка разочарования, но, вопреки всему, обнаружила, что искренне наслаждается явной неловкостью Лизбет.

Та очень аккуратно положила ложечку на стол – в точности на то место, где ей надлежало быть. Создавалось впечатление, что ей хочется сделать то же самое с Фебой – поставить ее на место.

– Знаешь, они немного… порывисты и склонны к поспешным действиям. Я говорю о сестрах Силверторн.

«Разумеется, знаю». Неожиданно для самой себя Феба ощутила азартный восторг.

Она не ответила, и на некоторое время воцарилась тишина.

– А если ты станешь бывать на балах, то будешь там… танцевать?

«Нет, держать твой ридикюль».

– Вероятно.

Лизбет уставилась на нее широко открытыми глазами. Она явно старалась перевести Фебу из разряда платных компаньонок, школьных учительниц, прислуги, которой отдают приказы, но иногда проявляют великодушие, в группу людей, которые получают приглашения на те же балы, что и она. Но ведь их миры параллельны. Они не могут пересечься. Для Лизбет это был закон природы.