Проникновение - Джейкоб Ченс

Проникновение

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Проникновение (Ченс) полностью

Джейкоб Ченс

«Проникновение»

Серия «Без названия» #1



Оригинальное название: «Delve» byJacobChance

Переводчик: Наташа Лобода

Вычитка: Наталия Павлова

Оформление: Наталия Павлова


Переведено для группы: https://vk.com/beautiful_translation


Аннотация:


Он – лучший друг моего брата, на семь лет старше меня. Он – покрытый татуировками плохой парень, получающий удовольствие от отношений на одну ночь, а что–то большее не для него. Так почему же мне хочется сорвать с него одежду каждый раз, когда мы находимся в нескольких шагах друг от друга?



Когда мы встретились впервые, ей было лишь восемнадцать. Она – хорошая девушка, избегающая парней вроде меня, но это не помешало мне фантазировать обо всем, что я хочу с ней с делась. Она не только слишком молода, но еще и младшая сестра моего лучшего друга. Я не должен позволять случиться тому, что мне хочется. Мне нельзя к ней прикасаться, нельзя позволять моей тьме повлиять на нее. Я знал, это могло никогда не произойти. Этого никогда бы не случилось.


Но случилось.


Пролог


Семь лет назад



Кто, бл*ть, она такая? Мои глаза изучали каждый соблазнительный дюйм живой, дышащей богини, стоящей на заднем дворе моего лучшего друга Кайла. Я должен подойти к ней. Она перебрасывает свои длинные черные волосы через плечо и уверенно встречает мной внимательный взгляд, осматривающий ее через разделяющий нас маленький кирпичный дворик. Небольшая улыбка играет на ее полных темно–розовых губах. Она моложе, чем я подумал вначале. Я скрещиваю руки на груди и посылаю ей ухмылку. Малышка, ты не хочешь играть с огнем, ты можешь сгореть.


Казалось, она не испугалась ни моего высокого роста, ни покрытых татуировками рук. Наоборот, она меня бессовестно разглядывает с головы до ног. Мне нравится ее уверенность. Это притягательно и сексуально. Мои темно карие глаза внимательно смотрят прямо на нее, прежде чем начать медленное путешествие вниз с ее головы, через соблазнительные изгибы груди, к ее тонкой талии и длинным ногам, которые идеально просматриваются под надетыми на ней обрезанными джинсовыми шортами. Бл*ть. Эти ноги, вся эта гладкая золотая кожа. Я могу представить их, обвитыми вокруг моих бедер, пока я вонзаюсь в нее снова и снова, все глубже и глубже. Я могу представить все то, что хочу с ней сделать, но она слишком молода.


– Чувак, не смотри так на мою сестру. – Кайл подошел ко мне и протянул пиво. Его сестра?


– Здесь Кенна? – я повернул голову из стороны в сторону, выискивая его маленькую сестру, о которой столько слышал, но не имел возможности встретить. – Где она? – задал я вопрос.