Если с реакцией на скандал, назревающий в прессе, еще можно было повременить, то завтрашний суд в Визенгамоте и казус с Японией, с которой за последние полгода отношения крайне обострились, требовали незамедлительного вмешательства. Судебный процесс необходимо было оттянуть всеми правдами и неправдами: подследственного срочным образом отправить в Мунго и, по возможности, оставить там на самый долгий срок, а дело снова отдать на расследование: мол, выяснились новые обстоятельства. Пока никакой катастрофы.
А вот уверенности в том, что и ситуацию с Японией можно решить так же легко, у Гарри, увы, не было. Этот вопрос непременно следовало обсудить с Кингсли, желательно без присутствия посторонних.
— У тебя перерыв, — коротко бросил Гарри, вставая из-за стола. — А я к министру. Когда вернусь, не знаю, но, думаю, у тебя есть пара свободных часов. Пойди поешь, возможно, сегодня придется задержать допоздна.
— Мистер Поттер, — окликнул его Скорпиус. — Можно мне с вами? Я не буду мешать. И, может быть, даже окажусь полезен.
Гарри думал недолго. Вряд ли Скорпиус сможет узнать что-то очень важное или в одночасье выучиться стратегии и политике с дипломатией, так что, раз перерыв гению не нужен, то пусть идет.
Коротко кивнув, Гарри вышел из кабинета.
* * *
За окном занималась заря, красиво подсвечивая довольно унылые здания далекого маггловского Лондона. Гарри с интересом следил за тем, как розовеет небо, потому что ни на что другое больше сил не осталось.
— Так что там со скандалом? — спросил он едва ли не заплетающимся от усталости языком. — Хотя нет, не отвечай. Ответишь через три часа, а сейчас — спать.
— Скандала удалось избежать силами ваших подчиненных, — успокоил его бледный до синевы Скорпиус и показал пальцем на стопку отчетов, накопившуюся за эти безумные сутки. — Я просмотрел их, пока вы ходили в туалет. Ничего катастрофического, вы вполне можете поспать до обеда.
"Поспать до обеда..."— мысленно усмехнулся Гарри. Конечно, это было бы неплохо и весьма кстати, но столь длинный отдых позволить себе он не мог. На сегодня сон был непозволительной роскошью: несмотря на то, что с Кингсли они вроде как разработали дальнейшую схему переговоров с Японией, Гарри мог понадобиться министру в любой момент. Три часа на сон — еще куда ни шло, и то придется спать здесь.
А мальчишку можно было отпустить как раз и до обеда. Пусть выспится хорошенько. И поест, наконец. А то так недалеко и до нервного истощения, а потом его, Гарри, обвинят, что он угробил интеллектуальную надежду всей Британии.