— Во всяком случае, никто не может заподозрить, что это мы сообщили полиции…
— А если осуждённые что-нибудь и подозревают…
— Ни родные, ни друзья их больше не увидят…
— До завтра, Саркани…
— До завтра, Силас Торонталь…
Тут голоса затихли, и вдали послышался стук запираемой двери.
— Саркани!… Силас Торонталь! — воскликнул граф Шандор. — Так вот это кто!
Побелев, он смотрел в глаза друзьям. Сердце его на мгновение остановилось, словно сжатое спазмой. Яростно сверкавшие глаза с расширенными зрачками, втянутая в плечи шея, напряжённая поза — всё указывало на то, что графа охватил бешеный приступ гнева.
— Так вот это кто! Мерзавцы! Так это они! — повторял он, и из груди его вырвался хриплый звук, похожий на рычание.
Затем он выпрямился, огляделся вокруг и стал взволнованно шагать по камере.
— Надо бежать! Бежать! — восклицал он. — Бежать во что бы то ни стало!
И этот человек, не пожелавший защищать свою жизнь и готовый через несколько часов бесстрашно встретить смерть, был теперь поглощён одной лишь мыслью — жить, жить для того, чтобы покарать двух предателей — Торонталя и Саркани!
— Да! Мы должны отомстить! — воскликнули Иштван Батори и Ладислав Затмар.
— Отомстить? Нет! Свершить правосудие!
Весь характер графа Шандора выразился в этих словах.
Глава шестая
ПИЗИНСКАЯ КРЕПОСТНАЯ БАШНЯ
Пизинская крепость — одно из самых интересных оборонительных сооружений, воздвигнутых в средние века. У этого феодального замка очень внушительный вид. В его просторных сводчатых залах недостаёт только рыцарей, в его стрельчатых окнах глаз ищет прекрасных дам в длинных расшитых платьях и в остроконечных головных уборах, у бойниц на его зубчатых стенах, у амбразур в его галереях и у решётки подъёмного моста хочется видеть воинов, вооружённых самострелами и арбалетами. Каменное строение нигде не повреждено. Но комендант крепости в австрийской военной форме, солдаты в современных мундирах, сторожа и тюремщики, не сохранившие своей старинной жёлто-красной одежды, вносят фальшивую ноту в этот великолепный памятник минувшей эпохи.
Из крепостной башни этого замка и задумал бежать граф Шандор в последние часы перед казнью. Поистине безумная затея, ведь заключённые не знали даже, что за башня служит им тюрьмой, не имели понятия, по какой местности придётся им пробираться после побега!
Впрочем, их полное неведение, пожалуй, было даже к лучшему. Будь они более осведомлены, они, наверно, остановились бы перед предстоящими им трудностями, вернее перед этой невыполнимой задачей.
Не потому, что местность в Истрийской провинции не благоприятствует побегу, напротив — в каком бы направлении ни двинулись беглецы, они могли бы за несколько часов добраться до морского берега. И не потому, что улицы города Пизино слишком строго охраняются и беглецов могли бы сразу схватить. Но побег из крепости, а тем более из башни, где были заперты заключённые, считался до тех пор совершенно невозможным. Это никому не могло даже прийти в голову!